POL.I XP e Programma Dizionario

 

minipolixp

POL.I., Paternopoli On Line.IT Suite - XP Version 

In principio erano "Open", "Paste" e "Save". Poi arrivarono "Stampa", "Incolla", "Salva", a semplificare la vita degli utenti italiani dei software d'oltreoceano.

Poi PaternopoliOnLine tradusse il tutto in "'Ngnacca la carta", "'Ncolla", "Stipa" e nacque SCRIVIMO, il primo Editor (non una semplice traduzione di write) che parla in paternese. Successivamente arrivò SWAT!' il primo gioco in Paternese, perchè il dialetto può essere usato anche per divertirsi e per ridere un pò.

Ma ora PaternopoliOnLine fà un nuovo passo in avanti e crea POL.I Suite, la prima suite integrata di programmi in paternese.

POL.I include:

  • Pol.i Control Center, il modo più veloce per accedere a tutte le funzionalità della Suite
  • Scrivimo, il primo editor in paternese
  • PolMail, client di posta elettronica scritto in java ed ovviamente in paternese
  • MyIE2, un browser che si colloca sopra Internet Explorer in paternese (ma non solo..)
  • Pol.i Vocabolario, il vocabolario del nostro dialetto
  • Swat, un simpatico giochino.... in paternese

Non vi resta nient'altro da fare che scaricare POL.I e..... utilizzarlo.

Per poter utilizzare PolMail è necessario aver installato l'interpreste java (JDK 1.3 o successiva) scaricabile gratuitamente dal sito della Sun Microsystem.

Se volete saperne di più sul paternese (il dialetto), date un occhiata al nostro vocabolario. 

.. e in fine, per tutti gli appassionati del genere:

i notepad nei vari dialetti italiani:


Programma Dizionario

Il Programma Dizionario è un progetto, che coinvolge sviluppatori di tutta Europa, con l'intento di fornire un programma per la visualizzazione di una serie di dizionari bilingue. Sia il programma che i dizionari sono completamente gratuiti e sono stati sviluppati su base volontaria e senza scopi di lucro. Il loro aggiornamento dipende essenzialmente dai contributi degli stessi utenti che segnalano errori e forniscono in continuazione nuovi termini.

La versione italiana del Programma Dizionario è curata dal Dr.Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. ed è possibile seguirne il lavoro tramite il sito ufficiale: https://dizionario.dejudicibus.it/

PaternopoliOnLine ha dato il proprio contributo al progetto con il dizionario Paternese/Italiano ed Italiano/Paternese

Esistono, attualmente, due edizioni del dizionario: una più datata denominata semplicemente Programma Dizionario e l'altra denominata Programma Dizionario Unicode.

  

Sul sito ufficiale è possibile scaricare dizionari relativi a tantissime lingue, nonchè dizionari di altri dialetti italiani.

 

Locuzioni e Idiomi

in paternese: Fà a scarreca varrili

significato: Trasmettere ad altri l'incarico ricevuto.

 

in paternese: La miglioria re la morte

significato: Manifestazione di ripresa che precede l'ultimo respiro.

 

in paternese: ‘Mbanza a lo... (muro, ecc.)

significato: Contro il... (muro, ecc.)

 

in paternese: ‘Mbegna tosta

significato: Irremovibile nelle proprie decisioni.

 

in paternese: ‘Mbietto a lo... (muro, ecc.)

significato: Contro il... (muro, ecc.)

 

in paternese: ‘Mbilo ‘mbilo

significato: Poco per volta - Appena in tempo.

 

in paternese: ‘Mmiezzo a la chiazza

significato: In piazza XXIV Maggio.

 

in paternese: ‘Mmishcà re tozzere

significato: Mettere in comune le proprie povere cose.

 

in paternese: ‘Ndòscia mòscia

significato: In contanti.

 

in paternese: ‘Nduppamiento, giovamiento!

traduzione: (Intoppo, vantaggio!)

significato: Difficoltà che si trasforma in insperato vantaggio.

 

in paternese: ‘Nfaccia a lo... (muro, ecc.)

significato: Contro il... (muro, ecc.)

 

in paternese: ‘Nfoca pepella

significato: Provocatore.

 

in paternese: ‘Nganna ‘nganna

significato: All'ultimo momento.

 

in paternese: ‘Ngoppa a lo palazzo

significato: In piazza Kennedy, dove sorgeva l'edificio delle scuole elementari.

 

in paternese: ‘Ngoppà cò ro lardo ‘nguollo

significato: Cogliere in fallo.

 

in paternese: ‘Ngoppa ro cuotto l'acqua vulluta

traduzione: (Sullo scottato l'acqua bollente)

significato: Aggiungere danno a danno.

 

in paternese: ‘Nguollo sozzo

significato: A cavalcioni sulle spalle.

 

in paternese: A barra

traduzione: (All'asse di legno)

significato: Pieno fino all'orlo.

 

in paternese: A botte re perete e pernacchie

significato: Sostenuto a forza.

 

in paternese: A caoro a caoro

significato: Di impulso, immediatamente.

 

in paternese: A capo n'abbascio

traduzione: (A testa in giù)

significato: In giù, verso il basso.

 

in paternese: A capo sotta

traduzione: (A testa sotto)

significato: Rovinato economicamente.

 

in paternese: A capocchia

traduzione: (La testa di chiodo o d'altro)

significato: Approssimativamente.

 

in paternese: A coppolone

traduzione: (A cappello conico carnevalesco)

significato: Ricolmo.

 

in paternese: A cruro a cruro

significato: Senza mezzi termini.

 

in paternese: A culo a biento

traduzione: (A sedere al vento)

significato: Chino in avanti.

 

in paternese: A cuozzo com'esse

significato: Arrangiato. Alla buona. Così viene.

 

in paternese: A curmo

traduzione: (A stele di spiga)

significato: Semipieno.

 

in paternese: A franco

significato: Gratis.

 

in paternese: A futti compari

significato: Rubarsi l'un l'altro.

 

in paternese: A ghiuorno luce

significato: Di giorno.

 

in paternese: A l'appera

significato: A piedi.

 

in paternese: A l'aria toa!

significato: Alla buon'ora!

 

in paternese: A l'ario

significato: In alto.

 

in paternese: A l'urmo

traduzione: (All'olmo)

significato: Mandare qualcuno a rinfrescarsi sotto l'olmo, negandogli il refrigerio del bicchiere di vino posto in palio nel gioco delle bocce o delle carte.

 

in paternese: A la ‘mbernuta

significato: All'imbrunire .

 

in paternese: A la ‘ndrasatta

significato: Inaspettatamente.

 

in paternese: A la ‘nfroshca

significato: Rubare frutti nei campi.

 

in paternese: A la bonata

significato: Sempliciotto.

 

in paternese: A la mupegna

significato: In silenzio.

 

in paternese: A la sinfasò

significato: In maniera approssimata.

 

in paternese: A li cani recenno

traduzione: (Augurandolo ai cani)

significato: Espressione di scongiuro premessa nell'ipotizzare un tragico evento.

 

in paternese: A lo ‘ddemoto

significato: Al riparo dal vento.

 

in paternese: A lo ‘mbuosto

significato: Appostato.

 

in paternese: A manese

significato: A portata di mano.

 

in paternese: A nuppio

significato: Raddoppiato (di filo, spago, fune, ecc.).

 

in paternese: A piett'a n'ainmonte

significato: Verso l'alto, in salita.

 

in paternese: A postecca fatta

significato: Al solo scopo di riferire un messaggio.

 

in paternese: A quera via

traduzione: (A quella strada)

significato: Da quella parte, ma in una zona non ben definita.

 

in paternese: A siesto

significato: A posto - "Mette a siesto": Ricondurre alla ragionevolezza.

 

in paternese: A strazza e petazze

significato: A piccoli pezzi, Poco per volta, In modo stentato.

 

in paternese: A tiempo a tiempo

significato: Appena in tempo.

 

in paternese: A uffa

significato: Gratis.

 

in paternese: A umma a umma

significato: Di nascosto, senza dar nell'occhio.

 

in paternese: A uocchi e croce

significato: Approssimativamente.

 

in paternese: A zompafuosso

traduzione: (A salta fosso)

significato: Di pantaloni rimasti troppo corti a seguito dello sviluppo del proprietario.

 

in paternese: Abbara ca...

traduzione: (Bada cbe...)

significato: Come se...

 

in paternese: Abbascio a la cabina

traduzione: (Giù alla cabina elettrica)

significato: In via Nazario Sauro, ove era ubicata una cabina elettrica. Tale impianto, fino a qualche decennio fa, costituiva il limite dell'agglomerato urbano.

 

in paternese: Abbascio a lo cerzone

traduzione: (Giù alla quercia grande)

significato: In via Pozzo, ove si ergeva una quercia secolare.

 

in paternese: Accire ‘nganna

significato: Sgozzare.

 

in paternese: Accire lo figlio a la connola

traduzione: (Ammazzare il figlio altrui nella culla)

significato: Espressione resa in prima persona, in forma interrogativa, volta a minimizzare il motivo del disaccordo.

 

in paternese: Accuccià sotta

significato: Atterrare qualcuno e tenerlo immobile.

 

in paternese: Addó vere e addó ceca

traduzione: (Dove vede e dove si acceca)

significato: Stigmatizzazione di evidente parzialità.

 

in paternese: Affollato re capo

significato: Sopraffatto dagli impegni.

 

in paternese: Aggi pace!

traduzione: (Abbi pazienza)

significato: Permetti che ti spieghi!

 

in paternese: Allascà re capo

traduzione: (Allentare di testa)

significato: Scapestrarsi.

 

in paternese: Allentà int'a le mecce

significato: Ridursi allo stremo delle forze.

 

in paternese: Alliscià lo piello

traduzione: (Carezzare la pelliccia animale)

significato: Bastonare.

 

in paternese: Allongà re mano

significato: Picchiare, Palpare.

 

in paternese: Ammancà lo iato

traduzione: (Mancare il fiato)

significato: Avere una momentanea difficoltà di respirazione.

 

in paternese: Appiccià na pippa

significato: Appiccià na pippa Iniziare una lunga discussione.

 

in paternese: Arrobbà li iuorni a Cristo

significato: Vivere da parassita.

 

in paternese: Assi' a luce

significato: Manifestarsi di un'opera o di una idea.

 

in paternese: Assi' a pisci ‘nfaccia

significato: Giungere agli insulti.

 

in paternese: Assi' fore ra li panni

traduzione: (Uscire fuori dai panni)

significato: Scandalizzarsi.

 

in paternese: Assi' fore ra lo semmenato

traduzione: (Uscire fuori dal terreno seminato)

significato: Scantonare.

 

in paternese: Attaccà a curto

traduzione: (Legare vicinissimo)

significato: Entrare direttamente in argomento.

 

in paternese: Attantà li rienti

traduzione: (Toccare i denti)

significato: Colpire qualcuno al volto.

 

in paternese: Auciello re lo malaurio

traduzione: (Uccello di cattivo augurio)

significato: Iettatore.

 

in paternese: Azzuppà lo ‘ppane

traduzione: (Intingere il pane)

significato: Inserirsi in una lite con ipocrite funzioni di paciere.

 

in paternese: Bello truncio

significato: Di spessore considerevole.

 

in paternese: Bene re Dio

significato: Abbondanza.

 

in paternese: Binirica crisci!

significato: Espressione augurale.

 

in paternese: Caccià la capo ra fore a lo sacco

traduzione: (Metter la testa fuori del sacco)

significato: Uscire da uno stato di timidezza o di soggezione.

 

in paternese: Calà la orpe

traduzione: (Abbassare la volpe)

significato: Serrarsi in casa.

 

in paternese: Cangià colore

traduzione: (Cambiare colore)

significato: Sbiancare in volto.

 

in paternese: Cangià l'uocchi pè la cora

traduzione: (Quanto fece la talpa, secondo la leggenda)

significato: Cambiare per il peggio.

 

in paternese: Caoro re rini

traduzione: (Caldo di schiena)

significato: Impulsivo.

 

in paternese: Capo re ...

traduzione: (Testa di...)

significato: Seguito dal nome di un animane (auciello, cavallo, ciuccio, piecoro, puorco, ecc.), definisce l'aspetto fisico o il quoziente intellettivo del soggetto in questione. - Seguito dal nome di oggetti (chiuvo, maglio, tummolo, ecc.) o di materie prime (chiummo, peshcone, ecc.), assunti a simbolo di durezza, evidenzia la cocciutaggine del soggetto. - Seguito dal nome di prodotti vegetali (chiuppo, fenocchie, vrenna, ecc.), dichiara una limitataintelligenza. L'espressione ha sempre significato denigratorio.

 

in paternese: Capo re ...

traduzione: (Testa di...)

significato: (...corda, cottone, filo, spao, ecc.) = Segmento di .....

 

in paternese: Carè lo maccarone int'a lo caso

traduzione: (Cadere il maccherone nel formaggio)

significato: Avere un colpo di fortuna inatteso.

 

in paternese: Carta canta

significato: Documentare un diritto.

 

in paternese: Caso cuotto cò li cavoli

traduzione: (Cacio cotto con i cavoli)

significato: Privo di attinenza.

 

in paternese: Cercà la morte p'arricietto

traduzione: (Cercarsi la morte per riposo)

significato: Espressione usata per definire una persona irrequieta, temeraria.

 

in paternese: Chiove int'a ro suio

traduzione: (Piovere nel suo terreno)

significato: Sta a significare che la circostanza in atto è oltremodo a lui favorevole.

 

in paternese: Chiù la spesa ca la ‘mpresa

significato: Detto di impegno sproporzionato rispetto ai modesti risultati ottenibili.

 

in paternese: Chiummo a no palo

significato: Privo di un seme nel gioco delle carte, Ironicamente: Privo dell'essenziale.

 

in paternese: Citto citto

significato: In silenzio.

 

in paternese: Cò na mano ‘nnanzi e n'ata ra reto

traduzione: (Con una mano avanti e l'altra indietro)

significato: Senza aver ottenuto nulla di quanto era stato richiesto.

 

in paternese: Cò tutto ca...

traduzione: (Con tutto che)

significato: Nonostante che...

 

in paternese: Conzà pè re fiesti

traduzione: (Conciare per le feste)

significato: Malmenare, Ridurre in uno stato pietoso.

 

in paternese: Cora crecca

traduzione: (Coda rizzata)

significato: Risentimento.

 

in paternese: Crepà ‘nguorpo

significato: Indispettire.

 

in paternese: Crisci santo!

significato: Espressione augurale rivolta ad un bambino.

 

in paternese: Cucco monnato e buono

significato: Cosa già pronta, disposta da altri per l'uso.

 

in paternese: Cunzo cunzo

significato: Pian pianino.

 

in paternese: Cuorpo re bon tiempo

significato: Persona egocentrica e superficiale.

 

in paternese: Curto e male cautato

traduzione: (Corto e plasmato male)

significato: Di bassa statura, caparbio ed ottuso.

 

in paternese: Cuto cuto

significato: Ammutolito, Mortificato.

 

in paternese: Dio ne scanza e libera!

significato: Espressione esorcizzante.

 

in paternese: Esse cazzo accocchiato

significato: Essere in stretta connessione, essere in combutta.

 

in paternese: Esse mazza mannata

traduzione: (Essere bastone inviato)

significato: Essere latore di un messaggio.

 

in paternese: Esse re sarvietto

significato: Essere invitato a pranzo.

 

in paternese: Fà a chi figlio e a chi figliastro

significato: Operare con manifesta parzialità.

 

in paternese: Fà a turdillo

significato: Ubriacarsi.

 

in paternese: Fà abbottà la pania

traduzione: (Far gonfiare la pancia)

significato: Infastidire, nauseare con le proprie argomentazioni totalmente soggettive.

 

in paternese: Fà allascà li rini

traduzione: (Far allentare la schiena)

significato: Far prendere uno spavento.

 

in paternese: Fa arrazzetta

significato: Aumentare rapidamente i propri averi vincendo al gioco, Fare incetta

 

in paternese: Fà bittuni

traduzione: (Far bottoni)

significato: Rodersi per dispetto o invidia.

 

in paternese: Fà bona gioventù e male vecchiaia

significato: Pagare le conseguenze della mancanza di previggenza.

 

in paternese: Fà carne re puorco

significato: Realizzare grossi guadagni.

 

in paternese: Fà chiacchiere

significato: Litigare con qualcuno.

 

in paternese: Fà crai crai com'a la cornacchia

significato: Rinviare di giorno in giorno i propri impegni.

 

in paternese: Fà cruci

significato: Essere sorpreso, disorientato.

 

in paternese: Fà cunti

significato: Chiacchierare.

 

in paternese: Fà cunto

significato: Supporre.

 

in paternese: Fà facci

significato: Rimbeccare spavaldamente chi è più forte.

 

in paternese: Fà fessa e contento

significato: Essere condiscendente, ma con riserve mentali.

 

in paternese: Fà forte

significato: Regalar soldi.

 

in paternese: Fà into a lo mafero (oppure Fà into a lo mazzo)

traduzione: (Fare dentro il sedere)

significato: Lavorare incessantemente.

 

in paternese: Fà l'acqua a la pippa

traduzione: (Fare l'acqua nella pipa)

significato: Passarsela male economicamente.

 

in paternese: Fà l'arte re lo paccio

traduzione: (Praticare l'attività del folle)

significato: Operare in maniera inconcludente.

 

in paternese: Fà l'avvocato re le cause perse

significato: Assumere le difese di persona palesemente in torto.

 

in paternese: Fà la capo

traduzione: (Fare la testa)

significato: Pettinare.

 

in paternese: Fà la croce cò la mano mangina

traduzione: (Segnarsi della croce con la mano Sinistra)

significato: Mostrarsi incredulo, sorpreso da un fatto

 

in paternese: Fà la cucina

significato: Lavare le stoviglie, rassettare.

 

in paternese: Fà li conti

significato: Rendere conto del proprio operato.

 

in paternese: Fà li ruoccoli

significato: Far capricci.

 

in paternese: Fà lo fessa pè non ghì a la verra

traduzione: (Fingersi idiota per non andare in guerra)

significato: Fingere, per convenienza, di non capire.

 

in paternese: Fà marenna a sarachielli

traduzione: (Far la prima colazione con saraghi)

significato: Conseguire un risultato niente affatto soddisfacente.

 

in paternese: Fà n'accatto

significato: Fare un pessimo acquisto, soprattutto in senso figurato.

 

in paternese: Fà na capo re chiacchiere

significato: Essere eccessivamente loquace, sì da stancare l'interlocutore.

 

in paternese: Fà na cosa re iuorno

significato: Essere sollecito.

 

in paternese: Fà nuovo nuovo

significato: Malmenare.

 

in paternese: Fà piscià int'a l'oglianulo

traduzione: (Far orinare nella boccia dell'olio, la cui imboccatura è piuttosto angusta)

significato: Tiranneggiare qualcuno, costringerlo ad agire secondo il proprio volere.

 

in paternese: Fà puopolo meo

significato: Diffondere notizie.

 

in paternese: Fà razia Dio

traduzione: (Ottener grazia da Dio)

significato: Cessare di vivere, ponendo fine alle proprie sofferenze.

 

in paternese: Fà re no pilo no travo

significato: Esagerare un fatto o un torto subito.

 

in paternese: Fà re tutt'ereve no fascio

significato: Non fare distinzione alcuna.

 

in paternese: Fà tacchi e chiuvi

traduzione: (Camminare a lungo: Nel passo si posa in terra prima il tacco e quindi la suola chiodata)

significato: Far uso di qualcosa senza alcun riguardo.

 

in paternese: Fà un'arte

significato: Operare senza interruzione in maniera fastidiosa..

 

in paternese: Fà uno muliniello

significato: Mangiare continuamente.

 

in paternese: Facci re cuorno

significato: Sfacciato.

 

in paternese: Farse piscià int'a la sacca

traduzione: (Farsi orinare in tasca)

significato: Essere remissivo.

 

in paternese: Farse quanto a no polece

significato: Mortificarsi.

 

in paternese: Farse tirà la caozetta

traduzione: (Farsi tirare il calzino)

significato: Mostrarsi indeciso e, nel contempo, compiaciuto delle altrui insistenze, Farsi pregare.

 

in paternese: Fete r'esse acciso

traduzione: (Puzzare tanto da desiderare di ammazzarlo)

significato: Essere indisponente

 

in paternese: Fieto re cagaturo

traduzione: (Puzzo di vaso igienico)

significato: Lamentoso.

 

in paternese: Fini' re mete e de scognà

significato: Precludersi ogni possibilità di riuscita in un'impresa.

 

in paternese: Fosse ro Dio!

traduzione: (Probabilmente in origine "Fosse no Dio":- Sarei un Dio)

significato: Magari!

 

in paternese: Fotte e chiange

significato: Curar proficuamente i propri interessi e lamentarsi dell'avverso destino.

 

in paternese: Frusta ‘llà

significato: Ordine per allontanare il gatto

 

in paternese: Fusto abbinato

traduzione: (Botte a lungo utilizzata per la con­servazione del vino)

significato: Bevitore abiutale

 

in paternese: Futti futti

significato: Ruberia diffusa e continuata.

 

in paternese: I' ‘mbaraviso pè scangio

traduzione: (Andare in Paradiso per scambio di persona)

significato: Avere fortuna insperata.

 

in paternese: I' ‘mbriestito

significato: Chiedere un prestito.

 

in paternese: I' ‘nzotta

significato: Essere in perdita al gioco.

 

in paternese: I' a culo arreto

significato: Indietreggiare.

 

in paternese: I' a la maesta

significato: Far apprendistato come sarta

 

in paternese: I' a lo masto

significato: Fare apprendistato presso una bottega artigianale.

 

in paternese: I' a Santosuosso pè n'uosso

traduzione: (Andare a San Sossio Baronia per un osso)

significato: Impiegare ingenti energie per conseguire un modesto risultato.

 

in paternese: I' appriesso a...

significato: Corteggiare... (una donna).

 

in paternese: I' arreto arreto coma la coteca

significato: Vedere peggiorare, di giorno in giorno, lo stato di salute.

 

in paternese: I' ascianno flesti e ghiuorni re cammero

significato: Sottrarsi ai propri impegni di lavoro.

 

in paternese: I' ascianno vertoneche

significato: Cercare pretesti

 

in paternese: I' facenno cappelle

significato: Fermarsi di casa in casa.

 

in paternese: I' p'aiuto e trovà rirrupo

significato: Patire un danno per malaccorto intervento altrui.

 

in paternese: I' r'acito

significato: Dare segni di squilibrio mentale.

 

in paternese: I' re capo

significato: Infatuarsi di qualcuno, Montarsi la testa.

 

in paternese: I' re cuorpo

significato: Defecare.

 

in paternese: I' trovanno case carute

significato: Chiamare a pretesto presunte av­versità per sottrarsi ai propri impegni.

 

in paternese: I' trovanno piettini re Quinnici

traduzione: (Quindici, comune della provincia di Avellino, dove non venivano costruiti pettini)

significato: Ricercare motivi pretestuosi.

 

in paternese: I' trovanno scescé

significato: Cercare pretesti per litigare.

 

in paternese: Iaozà ‘nguollo

significato: Andarsene via.

 

in paternese: Iaozà culo

significato: Ribellarsi

 

in paternese: Iatà pè re mushca

traduzione: (Respirare attraverso le spalle)

significato: Essere stato di salute precaria.

 

in paternese: Into pè ghinto

traduzione: (Dentro per dentro)

significato: Sconfinare, Di stanze intercomunicanti

 

in paternese: Iorda cavallina

significato: Dolore che provoca agitazione.

 

in paternese: Iuorno re cammero

significato: Giorno di vigilia in cui non è consentito cibarsi di carne.

 

in paternese: Iuorno re scammero

significato: Giorno in cui è consentito cibarsi di carne.

 

in paternese: La banda re scarpasciote

significato: Gruppo di persone male organizzate.

 

in paternese: La mala Pasqua ca te vatte!

traduzione: (La cattiva Pasqua che ti spetta)

significato: Espressione malaugurante.

 

in paternese: La ripa re Zarlenga

significato: Precipizio.

 

in paternese: Lappo lappo

significato: Allentato (di legatura).

 

in paternese: Lasco re rini

significato: Impulsivo.

 

in paternese: Lassa cresce!

significato: Espressione di rifiuto all'offerta di cibo o bevanda.

 

in paternese: Levà la frasca

traduzione: (Togliere il ramo fronzuto)

significato: Dar fondo alla riserva. Un ramo fronzuto costituiva l'insegna delle bettole. Esso veniva rimosso quando le scorte di vino erano esaurite.

 

in paternese: Locco locco

significato: Di chi, con naturalezza, si avvantaggia dell'impegno altrui.

 

in paternese: Loco n'abbascio

significato: In terra di emigrazione.

 

in paternese: Manc'a li cani!

traduzione: (Neppure ai cani!)

significato: Da non augurarsi a nessuno.

 

in paternese: Manco polece int'a li panni sui!

traduzione: (Nemmeno pulce nei suoi panni!)

significato: Espressione usata per indicare che per nessuna ragione al mondo ci si vorrebbe trovare nella situazione del soggetto in questione.

 

in paternese: Manese manese

significato: Maneggevole, facile da adoperare.

 

in paternese: Mannà a l'urmo

significato: Negare a qualcuno il refrigerio del bicchiere di vino posto in palio nel gioco delle bocce o delle carte. Mandarlo a rinfrescarsi all'ombra dell'olmo.

 

in paternese: Mantenè la cannela

traduzione: (Reggere la stearica)

significato: Prestarsi a coprire abboccamenti amorosi.

 

in paternese: Mara a chi more!

significato: Espressione di compianto nei confronti del deceduto.

 

in paternese: Mara a chi resta!

significato: Espressione di compianto nei confronti di chi sopravvive.

 

in paternese: Maro me!

significato: Povero me!

 

in paternese: Maro te!

significato: Povero te! - Ed anche: Per così poco !

 

in paternese: Mazza a franco

significato: Espressione usata per chiedere una pausa nel gioco.

 

in paternese: Mazza mannata

significato: Ambasciatore.

 

in paternese: Me pisci l'agli e me re ‘nfuochi!

significato: Espressione con la quale non si riconosce all'interlocutore la possibilità di ritorsioni future.

 

in paternese: Menà cauci

significato: Essere irriconoscente.

 

in paternese: Menà int'a lo manecone

traduzione: (Far sparire nella manica della tunica, chiaro riferimento all'abito monacale)

significato: Serbare frettolosamente qualcosa.

 

in paternese: Menà l'uosso a lo cane

significato: Svendere uno dei promessi nella stipula del contratto matrimoniale.

 

in paternese: Menà la mano pè la cuscienzia

significato: Rivedere la propria versione, riconducendola alla verità

 

in paternese: Menà la preta e nasconne la mano

significato: Offendere in maniera sibillina.

 

in paternese: Menà lo banno

significato: Divulgare notizie.

 

in paternese: Mena mó!

significato: Che esagerazione!

 

in paternese: Menà n'uocchi

significato: Sbirciare.

 

in paternese: Menata re paccheri

significato: Schiaffeggiare.

 

in paternese: Mette ‘mbonta a no palo

significato: Calunniare.

 

in paternese: Mette carne a coce

significato: Alimentare discordie.

 

in paternese: Mette la cannacca ‘nganna a la iatta

traduzione: (Mettere il fiocco al collo del gatto il quale, insofferente per natura, se ne libererà immediatamente)

significato: Fare qualcosa di sciocco ed inutile.

 

in paternese: Mette re suste

significato: Far fretta a qualcuno.

 

in paternese: Mette tenda

significato: Farsi ospitare, Fidanzarsi.

 

in paternese: Metterse ‘ndririci

significato: Imporre la propria presenza.

 

in paternese: Metterse ‘ngoppa a lo cerzone

significato: Mettersi al sicuro, Agire con prudenza.

 

in paternese: Metterse ‘ngoppa a lo staffone

significato: Mettersi sulle difensive.

 

in paternese: Metterse ‘ngoppa a lo teppete

significato: Predisporsi a ritorsioni.

 

in paternese: Mica ‘ndutto

significato: Per niente.

 

in paternese: Miercurì ‘mmiezzo a la settimana

significato: Intromissione a sproposito.

 

in paternese: Mmità a carne e maccaruni

significato: Chiamare in causa chi per natura è incline alla polemica.

 

in paternese: Mori' ‘mbilo ‘mbilo

significato: Ridursi progressivamente ed ine­sorabilmente sul lastrico.

 

in paternese: Muro muro

significato: Rasente il muro.

 

in paternese: N'acqua re maggio

significato: Evento provvidenziale.

 

in paternese: Na bella quera

significato: Una cospicua quantità.

 

in paternese: Né addora né fete

traduzione: (Non profuma né puzza)

significato: Detto di chi non ha meriti, né demeriti.

 

in paternese: Noce re cuollo

significato: Zona delle vertebre cervicali.

 

in paternese: Non avè core

significato: Sentirsi privo di coraggio.

 

in paternese: Non esse roce re sale

significato: Essere puntiglioso.

 

in paternese: Non fà né ghianco né russo

significato: Restare impassibile, non provare timore o vergogna.

 

in paternese: Non lassà né de pere né de perata

significato: Controllare, Tallonare

 

in paternese: Non mangià pè non cagà

significato: Lesinare persino sull'essenziale

 

in paternese: Non ne fà uto

traduzione: (Probabilmente, in origine: Uso)

significato: Non mettere a frutto le esperienze precedenti.

 

in paternese: Non sapè tenè tre ciciri ‘mmocca

significato: Essere incapace si serbare qualsiasi segreto.

 

in paternese: Non sputà mica ‘nderra

significato: Parlare ininterrottamente.

 

in paternese: Non tenè manco l'uocchi pè chiange

significato: Essere in estrema povertà.

 

in paternese: Non tenè né culo né panza

significato: Di persona filiforme

 

in paternese: Non volè né tenè né scortecà

traduzione: (Non voler reggere il maiale né scotennarlo)

significato: Di persona a cui non aggrada alcuna soluzione di controversia.

 

in paternese: Nurico re chiuppo

traduzione: (Nodo di pioppo)

significato: Persona tozza.

 

in paternese: Oppolà la occa

significato: Compromettere qualcuno con doni o favori.

 

in paternese: Ottà into a le campane

significato: Fingere di dimenticare

 

in paternese: Ottà la pasta

significato: Calare la pasta nell'acqua bollente.

 

in paternese: Ottà lo banno

significato: Diffondere notizie.

 

in paternese: Otta otta

significato: Ressa, Calca.

 

in paternese: Ottarse int'a lo frascone

significato: Fingere di dimenticarsi o di non capire.

 

in paternese: Pacco pacco

significato: Avvantaggiarsi, con naturalezza, dell'impegno altrui.

 

in paternese: Parlà a schiove

significato: Parlare a vanvera.

 

in paternese: Parlà arreto

significato: Parlar male di qualcuno.

 

in paternese: Passi ‘llà

significato: Ordine per scacciare il cane.

 

in paternese: Patta e pace

significato: Stato di accordo raggiunto con reciproca soddisfazione.

 

in paternese: Pè ‘dda ‘lloco

significato: Là intorno, in un luogo non determinato.

 

in paternese: Pè ‘lloco n'abbascio

significato: All'estero, in terra di emigranti.

 

in paternese: Pè cuscienzia re l'anima!

significato: In tutta coscienza.

 

in paternese: Pella pella

significato: Appena in tempo.

 

in paternese: Perde Cicco e lo panaro

traduzione: (Perdere sia Cecco che il paniere)

significato: Perdere tutto nel tentativo di accaparrarsi il tutto.

 

in paternese: Perderse int'a no bicchieri r'acqua

significato: Non riuscir a venir fuori dalla più semplice delle situazioni.

 

in paternese: Pettola ‘ngulo e compagni

significato: Gruppo di giovani perdigiorno.

 

in paternese: Piccione senza fele

significato: Persona superficiale, che rifugge dalle preoccupazioni.

 

in paternese: Piglià asso pè fiura

traduzione: (Scambiare l'asso, la carta dal valore più alto, con il fante, quella dal valore più basso)

significato: Prendere una svista.

 

in paternese: Piglià la pizzecata

significato: Esprimere argute illazioni.

 

in paternese: Piglià no butto

significato: Ruzzolare.

 

in paternese: Piglià no litichetto

significato: Portare avanti una contumelia o un lamento.

 

in paternese: Piglià no lottone

significato: Cadere rovinosamente.

 

in paternese: Piglià pè canzona

significato: Ribadire le proprie tesi come un ritornello.

 

in paternese: Piglià pere

significato: Cominciare ad ardere (di legna)

 

in paternese: Piglià r'uocchi

significato: Causare malessere con occhiate o espressioni di invidia.

 

in paternese: Piglià re pietto

significato: Essere risoluto.

 

in paternese: Pilo re menna

traduzione: (Pelo di mammella)

significato: Malattia alla mammella della mucca comportante la non commestibilità del latte.

 

in paternese: Piscià ‘ngoppa a la scopa

significato: Espressione di noncuranza, non riconoscendo alla persona cui è stato recato danno o offesa alcuna possibilità di rivalsa.

 

in paternese: Pizzolo re iallina

traduzione: (Becco di gallina)

significato: Ragazza vispa e dalla battuta pronta.

 

in paternese: Pommece pommece

significato: Soffice.

 

in paternese: Ponta ponta

significato: All'estremo margine, Appena in tempo.

 

in paternese: Portà acqua a lo mulino

significato: Operare a favore.

 

in paternese: Portà appiso ‘nganna

significato: Essere artefice dei vizi di qualcuno.

 

in paternese: Portà l'acqua cò lo chiurnicchio

significato: Eseguire un lavoro inutile.

 

in paternese: Pruvito re capo

significato: Avventatezza.

 

in paternese: Pruvito re culo

significato: Impazienza.

 

in paternese: Punto punto

significato: All'ultimo momento.

 

in paternese: Puorci e cani

significato: Tutti senza distinzione alcuna.

 

in paternese: Rà ‘nguollo

significato: Aggredire verbalmente.

 

in paternese: Rà l'anima a lo riavolo

significato: Affannarsi inutilmente per raggiungere uno scopo.

 

in paternese: Rà li ruoccoli

significato: Mostrare eccessiva condiscendenza verso un bambino, sì da viziarlo.

 

in paternese: Rà n'uocchi

significato: Badare.

 

in paternese: Rà na botta a lo chirchio e una a lo tombagno

traduzione: (Un colpo al cerchio ed uno alla botte, là dove "tombagno" sta per l'in­sieme dei listelli montati a costituire la botte)

significato: Barcamenarsi

 

in paternese: Rà na mano

significato: Aiutare.

 

in paternese: Rà re mano

significato: Aggredire fisicamente.

 

in paternese: Raccomandà a la capra li cavoli

significato: Riporre male la propria fiducia.

 

in paternese: Re botta

significato: Improvvisamente.

 

in paternese: Re core

significato: Prodigo, Magnanimo.

 

in paternese: Re sguincio

significato: Di traverso.

 

in paternese: Relle relle

significato: Arzillo.

 

in paternese: Rinolo rinolo

significato: Arzillo.

 

in paternese: Ro mèle ‘mmocca e lo rasulo ‘mmano

significato: Di persona falsa che usa adulare per poi colpire alle spalle.

 

in paternese: Rorme a lo cuscino

significato: Starsene tranquillo.

 

in paternese: Ruccio ruccio

significato: Brillo.

 

in paternese: Rutto re cosce

significato: Incappato in un pessimo matrimonio.

 

in paternese: Santa Lucia!

significato: Esclamazione di sconcerto nel contestare la presunta cecità altrui.

 

in paternese: Santo Martino!

significato: Espressione augurale per bestiame o raccolto, ma anche sorpresa causata dall'appetito altrui.

 

in paternese: Santo Sevastiano

traduzione: (San Sebastiano)

significato: Citato come giorno sconsigliato per intraprendere un lavoro.

 

in paternese: Scarpenà lo core

significato: Commuovere.

 

in paternese: Scartà fruscio e piglià premera

traduzione: (Scartare quattro carte dello stesso seme e riceverne in cambio una combinazione di primiera)

significato: Cambiare in peggio.

 

in paternese: Scenne pè l'acqua n'abbascio

significato: Andarsene in rovina.

 

in paternese: Sceppà na mola

significato: Pagare un prezzo elevato.

 

in paternese: Sciacqua Rosa e bivi Gnese

significato: Sperpero continuato.

 

in paternese: Scioglie lo passo

significato: Cominciare ad assumere le proprie responsabilità.

 

in paternese: Sciorta mia!

significato: Povero me!

 

in paternese: Scurso re ‘mbiso

significato: Urgente.

 

in paternese: Segnalato meo

traduzione: (Probabilmente: Deo)

significato: Sfregiato.

 

in paternese: Senza né anema né cuorpo

significato: Persona estremamente esile.

 

in paternese: Shchimuri re voria

significato: Nevischio portato dalla tramontana.

 

in paternese: Soro soro

significato: Pianissimo.

 

in paternese: Sotta sotta

significato: Di soppiatto.

 

in paternese: Spaccà e mette a lo sole

significato: Millantare.

 

in paternese: Spanne re penne

significato: Declamare i propri meriti.

 

in paternese: Sparagnà e compari'

traduzione: (Risparmiare e figurare)

significato: Adottare la soluzione meno one­rosa a parità di risultato.

 

in paternese: Sparte la cammisa re Cristo

significato: Dividersi povere cose.

 

in paternese: Sparte lo suonno

significato: Di due o più persone: essere in stretta connessione.

 

in paternese: Spènne e spanne

significato: Dilapidare.

 

in paternese: Squaglia riavolo e binci Dio!

significato: Espressione di stupore e di esorcizzazione.

 

in paternese: Stà ‘mborte re fierro

significato: Trincerarsi nel silenzio.

 

in paternese: Stà frishco

significato: Essere in una situazione difficile.

 

in paternese: Stà frishco e vintuluso

significato: Starsene senza nessuna preoccupazione.

 

in paternese: Statti buono

significato: Arrivederci.

 

in paternese: Stipà lo milo pè quanno vene sete

significato: Riservarsi la ritorsione, per un affronto subito, all'occasione propizia.

 

in paternese: Stritto re pietto

significato: Restìo a correre rischi.

 

in paternese: Surdo surdo

significato: Senza dare nell'occhio.

 

in paternese: Tacca tacca

significato: L'esatta metà ciascuno.

 

in paternese: Taglià a curto

significato: Troncare il discorso.

 

in paternese: Taglià li panni ‘nguollo

significato: Parlar male di qualcuno.

 

in paternese: Tagliato cò l'accetta

significato: Definizione di persona tozza.

 

in paternese: Te caoza e te veste

traduzione: (Ti mette le scarpe e i vestiti)

significato: Espressione beffarda che suona come: "È più furbo di te".

 

in paternese: Tenè ‘ngulo

significato: Mostrarsi incurante di qualcuno.

 

in paternese: Tenè a stacchetta

significato: Tenere in obbedienza.

 

in paternese: Tenè folla

significato: Essere pervaso da entusiasmo.

 

in paternese: Tenè l'uocchi ‘ngapo e ‘ngulo

significato: Essere accorto, oculato.

 

in paternese: Tenè la lacerta a doe core

significato: Aver fortuna.

 

in paternese: Tenè la mezz'ammola

traduzione: (Aver mezza porzione di tocco di salsiccia ciascuno)

significato: Essere in stretto rapporto.

 

in paternese: Tenè la neve int'a la sacca

significato: Aver fretta.

 

in paternese: Tenè la penna ianca

significato: Godere di privilegi.

 

in paternese: Tenè pere

significato: Restarsene al proprio posto.

 

in paternese: Tenè pere a lo singo

significato: Rigar dritto

 

in paternese: Tenè ro pepe ‘ngulo

significato: Essere in gamba

 

in paternese: Tirà prete a lo campanaro

significato: Perdere tempo.

 

in paternese: Tomo tomo

significato: Con aria non curante.

 

in paternese: Tozzolà cò li pieri

traduzione: (Bussare con i piedi, avendo le mani ingombre da doni)

significato: Recarsi presso qualcuno per sollecitarne protezione o favori.

 

in paternese: Trasi' ‘nsanto

significato: Entrare in santità, da parte della primipara, all'atto del battezzo del primogenito. Si noti che non era consentito alla primipara uscire di casa prima del giorno del battezzo.

 

in paternese: Tre pinzieri e quisso quatto

significato: Incappare in qualcuno più prepotente o ben più determinato a far valere le proprie ragioni.

 

in paternese: Trenta e dui vintotto

significato: Espressione di estrema risoluzione, con la piena consapevolezza di poter peggiorare la propria situazione.

 

in paternese: Trovà la forma pè la scarpa soa

significato: Incappare in qualcuno più prepotente o ben determinato a far valere le proprie ragioni.

 

in paternese: Trovà la pezza a colore

significato: Giustificare artificiosamente il proprio comportamento.

 

in paternese: Trovarse ‘mmiezzo a li filici

significato: Trovarsi in difficoltà.

 

in paternese: Trunciolo trunciolo

significato: Grassottello.

 

in paternese: Tunno tunno

significato: Satollo, Soddisfatto.

 

in paternese: Tuorno tuorno

significato: Tutt'intorno.

 

in paternese: Turcinià re stintine

significato: Sentirsi ribollire per rabbia o dispetto.

 

in paternese: Turdo turdo

significato: Senza destare sospetto.

 

in paternese: Uocchi panni panni

significato: Occhi appesantiti dal sonno.

 

in paternese: Vardà ‘mmocca pè gulio

traduzione: (Guardare in bocca per desiderio)

significato: Pendere dalle labbra di qualcuno, averne profonda ammirazione.

 

in paternese: Vatte int'a la fianchetta

significato: Far la fame.

 

in paternese: Viento virovo

significato: Mulinello di vento.

 

in paternese: Viri a berè

traduzione: (Vedi di vedere)

significato: Cerca di provvedere.

 

in paternese: Volè fà lo pirito chiù gruosso re lo culo

significato: Tentare un'impresa al disopra delle proprie capacità.

 

in paternese: Vota la pizza ca se iarde

traduzione: (Rigira la focaccia poiché si brucia)

significato: Espressione di rimprovero volta a chi tenta di cambiare discorso, evi­tando di affrontare l'argomento propostogli.

 

in paternese: Votà lo culo

significato: Girare le spalle a qualcuno, per in­sofferenza o dispetto.

 

in paternese: Zapero zapero

significato: Bagnato fradicio.

 

in paternese: Zicco zicco

significato: Vicinissimo.

 

in paternese: Zico zico

significato: Rasente il bordo.

 

in paternese: Zippo zippo

significato: Pieno fino all'orlo.

 

Detti

in paternese: ‘Ndano ‘ndano, lo rutto porta lo sano.

traduzione: (Poco per volta l'invalido porta il sano)

significato: Rimprovero volto a chi, poco per volta, si scrolla di dosso la propria parte di responsabilità o di impegno, facendone carico ad altri.

 

in paternese: ‘Ndovina e fatte preote.

traduzione: ‘Ndovina e fatte preote. (Indovina e fatti prete)

significato: Esprime la difficoltà obiettiva di capire quale sia la scelta giusta, fino al paradosso dell'impegno a prendere i voti, se illuminato in merito.

 

in paternese: "Vuliti?" se rice a li malati!

traduzione: ("Volete?" si chiede ai malati!)

significato: È pura ipocrisia chiedere a chi è in buona salute se gradisce del cibo.

 

in paternese: A chi non piace ro buono l'ammaccasse no truono.

traduzione: (A chi non piace il buono lo folgorasse un fulmine)

significato: Espressione assiomatica, in quan­to ciò che è buono è apprezzato indistintamente da tutti.

 

in paternese: A chi vatte e a chi promette.

traduzione: (Qualcuno bastona e ad altri fa minacce)

significato: Definizione di persona prepotente.

 

in paternese: À fatto buono c'à parlato ‘nzemmere ‘ngiò ca sti cafuni non ‘nge ‘ndenneno.

traduzione: (Hai fatto bene a parlare strano in modo che questi bifolchi non ci comprendano)

significato: Espressione giocosa, allusiva del linguaggio latino usato dai preti.

 

in paternese: A le tre canta lo iallo.

traduzione: (La terza volta si ha il canto del gallo)

significato: Raccomandazione ala prudenza dopo l'insorgere della seconda difficoltà, in quanto la terza volta potrebbe risultare fatale. Fu al terzo canto del gallo che Pietro rinnegò Gesù.

 

in paternese: A paià e a murì ‘nge sta tiempo.

traduzione: (Per pagar debiti e morire c'è tempo)

significato: Un invito a non aver fretta di compensare l'esecuzione di un'opera, ma attendere di verificarne la funzionalità.

 

in paternese: A re tre negliara l'acqua se prepara.

traduzione: (Alla terza nebbia l'acqua si prepara)

significato: Dopo tre giorni di nebbia viene la pioggia

 

in paternese: Accire chiù l'uocchi ca na shcoppettata.

traduzione: (Ammazza più l'occhio che una fucilata)

significato: La maldicenza dettata dall'invidia danneggia più di qualsiasi atto ostile.

 

in paternese: Addó ‘ng'è gusto non ‘ng'è perdenza.

traduzione: (Dove c'è il piacere non ci si rimette nulla)

significato: Non assume rilevanza il costo di ciò che si fa per soddisfazione personale.

 

in paternese: Addó arrivi mitti lo palo.

traduzione: (Dove arrivi col lavoro metti un segnale)

significato: Un invito a non affrettarsi, a riflettere sul da fare.

 

in paternese: Addó care lo ciuccio scarrecamo re scarcioffole.

traduzione: (Dove l'asino stramazza al suolo scarichiamo i carciofi)

significato: Manifestazione di determinazione a proseguire nel lavoro intrapreso fino a quando non si incapperà nell'ostacolo preannunciato.

 

in paternese: Addó t'à fatto state te fai vierno.

traduzione: (Dove hai trascorso l'estate devi passare l'inverno)

significato: Sintetizza il rifiuto a persona che attraversa un momento difficile, rammentandogli che in tempi migliori ha fatto partecipe altri delle proprie fortune.

 

in paternese: Addó tene l'uocchi tene re mano.

traduzione: (Dove ha gli occhi ha le mani)

significato: Riferito a persona incline ad impossessarsi di qualsiasi cosa gli capiti sotto gli occhi.

 

in paternese: Amico cò tutti, ferele cò nisciuno.

traduzione: (Amico con tutti ma legato a nessuno)

significato: Disposto ad avere rapporti con chicchessia, pur senza schierarsi dalla parte di alcuno.

 

in paternese: Appena trasi pane e caso, roppo trasuto pane piruto.

traduzione: (Come entri pane e formaggio, dopo entrato pane andato a male)

significato: Una visita breve è sempre gradita, una lunga finisce con lo stancare.

 

in paternese: Arri ciuccio mio ca mo vene l'ereva nova.

traduzione: (Procedi, o mio asino, ché ora cresce l'erba novella)

significato: Il detto esprime amarezza, in quanto la soluzione di un problema attuale appare impossibile in un immediato futuro.

 

in paternese: Attacca lo ciuccio addó vò lo padrone.

traduzione: (Lega l'asino dove vuole il proprietario)

significato: Aderire, pur senza convinzione, alla volontà di chi ha l'autorità di disporre.

 

in paternese: Cangià l'oro cò ro chiummo.

traduzione: (Cambiar l'oro per il piombo)

significato: Operare una scelta palesemente sbagliata.

 

in paternese: Capo luongo, maesta paccia.

traduzione: (Filo da cucito lungo, testa di sarta bislacca)

significato: Progetti troppo lungimiranti denotano scarso realismo.

 

in paternese: Carne re puorco: ‘nfoca e mena ‘nguorpo.

traduzione: (Carne di maiale: riscalda ed ingerisci).

significato: La carne di maiale è buona se cotta al sangue.

 

in paternese: Casa mia, ascio mio!

traduzione: (Casa mia, agio mio.)

significato: Nessuna casa è più confortevole della propria.

 

in paternese: Catarro: vino cò lo carro.

traduzione: (Catarro: vino col carro)

significato: Contro le infreddature non c'è rimedio migliore del vino in abbondanza.

 

in paternese: Cavolo è figlio a bruoccolo.

traduzione: (Il cavolo è figlio del broccolo)

significato: Tale padre, tale figlio.

 

in paternese: Cecella voleva doe onnelle.

traduzione: (Cecella voleva due gonne)

significato: Chi vuole troppo finisce col perdere anche ciò che possiede.

 

in paternese: Chi ‘mbresta non ‘nge ne resta.

traduzione: (Chi presta ne resta privo)

significato: Di solito il prestito equivale alla perdita di ciò che si è prestato.

 

in paternese: Chi ala poco vale.

traduzione: (Chi sbadiglia rende poco)

significato: Chi sbadiglia rivela stanchezza, noia o disinteresse.

 

in paternese: Chi arrazza vole fà cò figlie femmene add' accommenzà.

traduzione: (Chi vuole avere famiglia numerosa deve cominciare a mettere al mondo figlie femmine)

significato: È con la speranza di ottenere il maschio che si persiste, ottenendo una famiglia numerosa.

 

in paternese: Chi frabbeca e sfrabbeca non perde mai tiempo.

traduzione: (Chi costruisce e demolisce non perde mai tempo)

significato: Chi opera senza concludere non si libera mai del proprio impegno.

 

in paternese: Chi me iureca e chi me avanta tengo ‘ngulo a tutti quanta.

traduzione: (Chi mi critica e chi mi vanta, me ne infischio di tutti)

significato: Dichiarazione di totale indifferenza verso i giudizi di cui si è fatti oggetto.

 

in paternese: Chi non frabbeca e non marita re la vita non sape mica.

traduzione: (Chi non costruisce un'abitazione, o non costituisce una dote, della vita non sa nulla)

significato: Per conoscere le reali difficoltà della vita bisogna incappare nelle incognite di una costruzione o della costituzione di una dote.

 

in paternese: Chi non sente a mamma e padre vace spierto addó non sape.

traduzione: (Chi non ascolta la madre ed il padre va ramingo dove non sa)

significato: Chi non fa tesoro dei consigli dei genitori non può che avere un incerto destino.

 

in paternese: Chi paia prima è male sirivuto.

traduzione: (Chi paga in anticipo è mal servito)

significato: È opportuno non riporre eccessivamente fiducia nel prossimo e quindi pagare, o manifestare riconoscenza, solo a prestazione avvenuta.

 

in paternese: Chi passa e non saluta ogni passo na caduta.

traduzione: (Chi passa e non saluta ad ogni passo deve subire una caduta)

significato: Norma comportamentale.

 

in paternese: Chi sputa a li cristiani face la morte re li cani.

traduzione: (Chi sputa alle persone muore come un cane)

significato: Norma comportamentale.

 

in paternese: Chi sputa a li piccirilli face la morte re li villi.

traduzione: (Chi sputa ai bambini fa la morte del grillo)

significato: Norma comportamentale.

 

in paternese: Chi tene chiù poreve spara.

traduzione: (Chi ha più polvere spara)

significato: Una sfida ad impegnare tutte le proprie risorse in una controversia.

 

in paternese: Chi tene panza tene crianza.

traduzione: (Chi ha pancia ha buona educazio­ne)

significato: Chi accetta l'ospitalità offerta al desco altrui rileva buona educazione.

 

in paternese: Chi vole Dio se lo prea.

traduzione: (Chi vuole una grazia da Dio lo preghà)

significato: Chi è in difficoltà si da fare senza perder tempo a cercare aiuto.

 

in paternese: Chi vole và e chi non vole manna.

traduzione: (Chi vuole va e chi non vuole delega)

significato: Se si vuole veramente qualcosa bisogna provvedervi di persona.

 

in paternese: Chiù scuro re la mezzanotte non pò vinì.

traduzione: (Più buio che a mezzanotte non si può avere)

significato: Determinazione a persistere in quanto la situazione, al punto in cui si è giunta, non può che migliorare.

 

in paternese: Cielo a pecorelle: acqua a fontanelle.

traduzione: (Cielo a cirri: acqua a fontana)

significato: I cirri preannunciano la pioggia a dirotto.

 

in paternese: Citto citto ‘mmiezzo a lo mercato.

traduzione: (In silenzio fra la folla del mercato)

significato: Raccomandare la segretezza su di una informazione riferita a persona notoriamente pettegola.

 

in paternese: Cò na botta doe fecetole.

traduzione: (Con un colpo due beccafichi)

significato: Acquisire un doppio vantaggio con un'unica azione.

 

in paternese: Come facevano l'antici: Iettaveno la scorcia e se mangiaveno la fico.

traduzione: (Come facevano gli avi: Buttavano la buccia per mangiare la sola polpa del fico)

significato: Un invito ad adattare la soluzione più ovvia, come insegnano le esperienze passate.

 

in paternese: Dio te n'avita ra lo pezzente arric­cuto e ra lo ricco appizzintuto.

traduzione: (Dio ti liberi dal povero arricchito e dal ricco ridotto in miseria)

significato: Il neoricco tende sempre a far pesare il suo nuovo stato sociale; il ricco impoverito è incattivito dal rovescio di fortuna subito.

 

in paternese: Fà bene e scordete, fà male e penzece.

traduzione: (Fai del bene e dimenticatene, fai del male e pensaci)

significato: Non tener conto del bene fatto in quanto non te ne sarà mai mostrata riconoscenza; ricorda invece il male fatto perché chi lo ha subito potrebbe cercarne vendetta.

 

in paternese: Fatete buono ca meglio te truovi.

traduzione: (Augurati il bene ché ti troverai me­glio)

significato: Per conseguire risultati soddisfa­centi è indispensabile affrontare i pro­blemi con ottimismo.

 

in paternese: Fatte accattà ra chi non te sape.

traduzione: (Fatti comprare da chi non ti conosce)

significato: Espressione rivolta a smascherare l'ipocrisia altrui.

 

in paternese: Figlio re iatta surici acchiappa.

traduzione: (Figlio di gatta topi prende)

significato: Il comportamento è determinato dagli insegnamenti ricevuti.

 

in paternese: Frevaro curto e amaro.

traduzione: (Febbraio corto e amaro)

significato: Febbraio, sebbene sia il più corto dei mesi, è il più duro da passare.

 

in paternese: Frive lo pesce e vardà la iatta.

traduzione: (Friggere il pesce e controllare il gatto)

significato: Essere pervaso da geloso timore per le proprie cose, tanto da sospet­tare di chiunque gli sia vicino.

 

in paternese: Ì pè fotte e restà futtuto.

traduzione: (Andar per frodare e restare frodato)

significato: Un ammonimento a non soprava­lutare mai le proprie capacità.

 

in paternese: L'acqua scorre a lo mare.

traduzione: (L'acqua corre verso il mare)

significato: Vantaggi e provvidenze finiscono sempre per confluire là dove c'è il benessere.

 

in paternese: L'ausà e la strausà sò dui malanni.

traduzione: (L'abituarsi ed il disabituarsi sono due malanni)

significato: È sempre traumatico il dover mo­dificare le proprie abitudini.

 

in paternese: La capo non adda malepatì.

traduzione: (La testa non deve soffrire)

significato: Talvolta è bene agire di impulso.

 

in paternese: La carta è amante re lo fessa.

traduzione: (Le carte da gioco migliori finiscono in mano all'inesperto)

significato: La fortuna arride allo sprovveduto.

 

in paternese: La carta vole fumo.

traduzione: (Il gioco delle carte comporta il vizio del fumo)

significato: Il gioco impone che si fumi per al­lentare la tensione; vale a dire che il vizio favorisce l'insorgere di altri vizi.

 

in paternese: La casa: la femmena te la scascia e la femmena te l'agghiusta.

traduzione: (La casa: la donna può mandarla in rovina e la donna può rimetterla in sesto)

significato: La prosperità di una famiglia è subordinata da una oculata gestione della massaia.

 

in paternese: La iatta re zì Maria no poco chian­ge e no poco rire.

traduzione: (Il gatto di zia Maria a tratti piange e a tratti ride)

significato: Definizione di persona dall'umore mutevole.

 

in paternese: La lanterna ‘minano a li cecati.

traduzione: (La lampada in mano ai ciechi)

significato: Dotare una persona di mezzi o di opportunità di cui è incapace di servirsi.

 

in paternese: La meglia morte è de subito.

traduzione: (La morte migliore è quella immediata)

significato: Espressione usata per manifestare l'intenzione di rischiare tutto in una sola volta.

 

in paternese: La mogliere è miezzo pane.

traduzione: (La moglie è metà pane)

significato: La presenza di una moglie realizza per una buona metà l'esistenza di un individuo. Parafrasando: La moglie mangia metà del tuo pane, quindi arreca danno.

 

in paternese: La moneca re Sant'Austino mette doe capo ‘ngoppa a uno cuscino.

traduzione: (La suora di Sant' Agostino poggia due teste su di un unico cuscino, cioè la propria e quella dell'amante)

significato: Le donne che si mostrano devote e schive nascondono una natura lussuriosa o malvagia.

 

in paternese: La panza è na pellecchia: chiù ‘nge metti e chiù se stennecchia.

traduzione: (La pancia è una pelle elastica: più metti dentro tanto più si slarga)

significato: Il detto è richiamato a giustificare di chi mangia a crepapelle.

 

in paternese: La porta se chiama porta.

traduzione: (La porta ha il nome di porta, que­st'ultimo nel senso di portare)

significato: Arguto gioco di parole col quale si invita a portar doni al momento di varcare la porta della casa altrui.

 

in paternese: La ragione è de li fessa.

traduzione: (La ragione è degli stupidi)

significato: Per troncare la discussione è bene attribuire la ragione allo sciocco che si intestardisce nel reclamarla a sè.

 

in paternese: La troppa conferenza arridduce a mala crianza.

traduzione: (L'eccesso di familiarità sfocia in cat­tiva educazione)

significato: Un monito a non concedere eccessiva confidenza alle persone estranee.

 

in paternese: La vita è fatta a petaturo: Oggi ‘ngulo a te e dimani puro.

traduzione: (La vita è fatta come una roncola: Oggi ti colpisce dietro e domani anche)

significato: La vita è una continua lotta in cui è bene essere preparati alle quasi quotidiane avversità.

 

in paternese: Le rai lo irito e se piglia la mano.

traduzione: (Gli dai il dito e prende l'intera mano)

significato: Definizione di persona incline ad abusare della disponibilità altrui.

 

in paternese: Li sfizi se paiano.

traduzione: (Gli sfizi si pagano)

significato: Si dà per scontato che c'è uno scotto da pagare per togliersi qualsiasi sod­disfazione.

 

in paternese: Li sordi ‘mbizzecano ‘romano a li cecati.

traduzione: (I soldi si attaccano alle mani dei ciechi)

significato: I soldi sprigionano un particolare magnetismo per effetto del quale si attaccano alle mani di chiunque ne venga in possesso.

 

in paternese: Li sordi fanno fati sordi.

traduzione: (I soldi producono altri soldi)

significato: Chi ha soldi non ha da faticare molto per incrementare le proprie ricchezze.

 

in paternese: Lo buono more pè mano re lo fessa.

traduzione: (La persona accorta soccombe ad opera dello sprovveduto)

significato: Un monito a non sottovalutare chi si ritiene incapace di nuocere.

 

in paternese: Lo ciuccio mio tanto avantato mó è arriddutto a carrià prete.

traduzione: (Il mio asino tanto vantato ora è ri­dotto a trasportare pietre)

significato: Detto di persona che non si è rive­lata all'altezza delle aspettative.

 

in paternese: Lo ciuccio scortecone porta la sarma e non se n'addona.

traduzione: (L'asino malmesso porta il peso e non se ne accorge)

significato: Detto canzonatorio nei confronti di persona a cui è stata attaccata, per puro divertimento, qualcosa sulla schiena.

 

in paternese: Lo conosco piro a l'uorto mio!

traduzione: (Lo conosco come pianta di pero nel mio orto)

significato: Sta ad indicare che la persona di cui si discute non è sensibile alle altrui esigenze. L'espressione trae origine da un aneddoto che racconta come una persona sollecitasse una grazia, prona dinanzi ad un Crocefis­so di legno ricavato da un vecchio pero, abbattuto in quanto non aveva mai prodotto frutto.

 

in paternese: Lo figlio mupo lo capisce la mamma.

traduzione: (II figlio muto lo comprende sua madre)

significato: Solo chi conosce intimamente una persona riesce ad intuirne le intenzioni.

 

in paternese: Lo lietto se chiama rosa: chi non dorme s'arreposa.

traduzione: (Il letto si chiama rosa: chi non vi dorme, almeno vi riposa)

significato: Un invito a non servirsi del letto solo quando si ha sonno, ma a anche per ritemprare le proprie forze.

 

in paternese: Lo parlà è arte leggia.

traduzione: (Il parlare è mestiere facile)

significato: È facile dettare regole di vita, il difficile è metterle in pratica.

 

in paternese: Lo perocchie ca care int'a la farina se crere molenaro.

traduzione: (Il pidocchio che cade nella farina si sente mugnaio)

significato: Stigmatizza il comportamento di quelle persone che, per il semplice fatto di essere venute in contatto con altre di ceto più elevato, assumono atteggiamenti di superiorità nei confronti di coloro che appartengono al suo stesso rango sociale.

 

in paternese: Lo sango non pò addeventà acqua.

traduzione: (Il sangue non può trasformarsi in acqua)

significato: Conferma di solidarietà determinata da vincoli di parentela.

 

in paternese: Lo sfizio re lo ciuccio è la ramegna.

traduzione: (Il ghiribizzo dell'asino è la gramigna, cioè l'erba peggiore)

significato: Sarcastica espressione di rimprovero verso chi, avendo possibilità di scelta, opti per la soluzione meno idonea.

 

in paternese: Male re mole male re core.

traduzione: (Dolore di denti dolore di cuore)

significato: Il dolore di denti è paragonabile a quello causato da un infarto.

 

in paternese: Marzo chiuvi chiuovi, aprile una e bona.

traduzione: (In marzo piova pure di continuo, in aprile ci sia una sola pioggia, ma abbondante)

significato: Eventuali piogge continue nel mese di marzo non danneggiano le culture; di contro, nel mese di aprile, è auspicabile un'unica pioggia abbondante.

 

in paternese: Mette la mano ‘mmiezzo a l'antila re la porta.

traduzione: (Mettere la mano fra lo stipite della porta)

significato: Intromettersi nelle altrui questioni col rischio di riceverne un danno.

 

in paternese: Metterse paura ca lo culo se mozzeca la cammisa.

traduzione: (Aver timore che il sedere mangi la camicia)

significato: Di persona avara al punto da nutrire sospetti nei confronti dei suoi stessi familiari.

 

in paternese: Mittete paura re l'acqua sorda.

traduzione: (Abbi paura dell'acqua che non scorre)

significato: È opportuno guardarsi dalle per­sone poco espansive.

 

in paternese: Muorto io, muorto Dio.

traduzione: (Morto io, morto Dio)

significato: Espressione di estremo egoismo, di indifferenza nei confronti delle con­seguenze delle proprie azioni che, inevitabilmente, penalizzeranno al­tri, estranei all'evento in questione.

 

in paternese: N'acqua re giugno arruvina lo munno.

traduzione: (Una pioggia in giugno distrugge tutto)

significato: Esprime il timore di un acquazzo­ne estivo che danneggerebbe irrime­diabilmente le culture di grano ormai prossimo alla mietitura.

 

in paternese: Natale cò lo sole e Pasqua cò lo ceppone.

traduzione: (Natale col sole e Pasqua col camino acceso)

significato: Se l'inverno si manifesta con ritardo, si protrae sino a primavera inoltrata.

 

in paternese: Nisciuno nasce ‘mbarato.

traduzione: (Nessuno nasce con un bagaglio di esperienze)

significato: Ai giovani è consentito sbagliare in quanto è dai propri errori che possono trarre utili insegnamenti.

 

in paternese: Nisciuno te rice: "Lavete la facci ca pari chiù bello re me".

traduzione: (Nessuno ti dice: ‘Lavati la faccia ché apparirai più bello di mè)

significato: Non bisogna mai aspettarsi consigli del tutto disinteressati.

 

in paternese: No padre campa ciento figli ma ciento figli non campano no padre.

traduzione: (Un padre può allevare cento figli, ma cento figli non provvederanno mai a soddisfare le esigenze di un sol padre)

significato: Considerazione sull'abnegazione patema e sulla irriconoscenza dei figli.

 

in paternese: O te mangi sta menesta, o te utti pè la fonesta.

traduzione: (O mangi questa verdura, o ti butti dalla finestra)

significato: Espressione per indicare che non si ha possibilità di scelta.

 

in paternese: Ogni acqua leva sete.

traduzione: (Qualsiasi acqua toglie la sete)

significato: Quando si ha desiderio, o necessi­tà, di qualcosa, non si sottilizza sulla

 

in paternese: Ogni lèona tene lo fumo suo.

traduzione: (Ogni legna emette il proprio fumo)

significato: (Ogni legna emette il proprio fumo) Giustificazione dell'altrui comportamento, determinato dal carattere.

 

in paternese: Pacci e piccirilli Dio l'aiuta.

traduzione: (Pazzi e bambini li assiste Dio)

significato: È superfluo preoccuparsi della incolumità dei bambini, così come di quella degli irresponsabili in genere, i quali rilevano capacità insospettate tali da far pensare ad un'assistenza divina.

 

in paternese: Para para piglia, chi lo ascia se lo piglia.

traduzione: (Cerchiamo tutti poiché chi lo trova lo prende per sé)

significato: Citato ad avvallare il diritto di possesso di corsa ritrovata.

 

in paternese: Parla e parla e la ‘nnamorata è sorda.

traduzione: (Parla e parla ma la fidanzata è sorda)

significato: Rimprovero a chi con presta attenzione a ciò che gli si dice.

 

in paternese: Parla quanno piscia la gallina.

traduzione: (Parla quando orina la gallina)

significato: Perentorio invito a tacere in quanto la gallina è sprovvista di apparato urinario.

 

in paternese: Perde lo vove e ghì trovanno re corne.

traduzione: (Smarrire il bue e cercarne le corna)

significato: Definizione di chi cavilla sulla forma, dopo essere stato smentito dalla realtà dei fatti.

 

in paternese: Polenta: la panza t'abbotta e lo culo t'allenta.

traduzione: (Polenta: ti gonfia l'addome e ti fiac­ca le anche)

significato: Rileva la scarsa capacità nutritiva di tale cibo che, pur saziandoti, ti lascia privo di energie.

 

in paternese: Prim'acqua r'austo vierno a Nusco.

traduzione: (Prima pioggia d'agosto inverno a Nusco)

significato: La prima pioggia d'agosto preannuncia la fine dell'estate. Nusco, comune limitrofo, è situato ad una maggiore altitudine per cui, per primo, fa registrare basse temperature.

 

in paternese: Puozzi avè la sciorta re la brutta!

traduzione: (Ti possa toccare il destino della brutta.)

significato: Paradossalmente è un augurio in quanto la brutta, difficilmente insidiata, è preferita come mogli dall'uomo in età avanzata ma con una solida posizione economica.

 

in paternese: Puozzi squaglià com'a la neve re marzo!

traduzione: (Possa tu scioglierti come la neve di marzo!)

significato: Reazione dettata da stizza, in cui si auspica che la persona molesta si tolga immediatamente di torno.

 

in paternese: Puro a li pulici vene la tosse.

traduzione: (Anche alle pulci viene voglia di tossire)

significato: Rimprovero rivolto a chi si intro­mette in questioni di cui è assolutamente privo di competenza.

 

in paternese: Qua la pezza e qua ro sapone.

traduzione: (Qua la caciotta e qua il sapone: baratto di prodotti)

significato: Indica l'inopportunità di concedere qualcosa in cambio di sole promesse.

 

in paternese: Qua sotta non ‘nge chiove!

traduzione: (Qui sotto non piove!)

significato: Assicurazione di non dimenticare l'offesa patita. L'espressione si accompagna al gesto della mano aperta, col palmo volto in basso.

 

in paternese: Quanno iocca non fa zango!

traduzione: (Quando fiocca non si forma fanghiglia!)

significato: Detto di un tentativo di recare danno in cui la malafede è talmente palese da non consentire di sortire l'effetto desiderato.

 

in paternese: Quanno la iatta non pote arrivà a ro lardo rice ca è de rancito.

traduzione: (Quando il gatto non riesce a raggiungere il lardo dice che è rancido)

significato: Da sempre tutto ciò che non si riesce ad ottenere si sostiene che non è degno di noi.

 

in paternese: Quanno lampa scampa.

traduzione: (Quando lampeggia spiove)

significato: I lampi preannunciano il ritorno al sereno.

 

in paternese: Quanno mai zinghiri a mete!

traduzione: (Quando mai zingari a mietere!)

significato: Espressione di gradita sorpresa per ospiti inattesi. Gli zingari non hanno mai praticato la mietitura, attività propria delle popolazioni stanziali.

 

in paternese: Quanno se tratta re futti pè futti: Ite misesta, amen!

traduzione: (Quando si verificano ruberie generali: Ite missa est, amen!)

significato: Giustificazione, con crismi di natura ecclesiastica, alla propria partecipazione ad una diffusa ruberia.

 

in paternese: Quanno squaglia la neve esseno re stronze.

traduzione: (Quando squaglia la neve vengono alla luce le cacche)

significato: Alla resa dei conti emergono le beghe.

 

in paternese: Quatto aprilanti iuorni quaranta.

traduzione: (Quattro di aprile giorni quaranta)

significato: Le condizioni metereologiche registrate il quattro aprile si conservano inalterate per i successivi quaranta giorni.

 

in paternese: Quero ca lassi è pirduto.

traduzione: (Ciò che non prendi è perso)

significato: È saggio non trascurare alcuna delle opportunità che la vita ci offre.

 

in paternese: Ra arà esse a pasce.

traduzione: (Da arare finisce a pascolare)

significato: Di chi intraprende un'attività per poi interromperla ed iniziarne un'altra.

 

in paternese: Rapa e rapesta: una menesta.

traduzione: (Rapa e ramolaccio: un'unica verdura)

significato: Detto di persone che, per esperienze comuni o per vincoli di parentela, rilevano identici sentimenti.

 

in paternese: Risse lo pappolo a la noce: "Ramme tiempo ca te spertoso".

traduzione: (Disse il bruco alla noce: ‘Dammi tempo che riesco a bucartì)

significato: Con la perseveranza si ottengono risultati impensabili.

 

in paternese: Ro picca soperchia, ro troppo abbasta.

traduzione: (Il poco avanza, il troppo basta)

significato: Un cibo abbondante risulta sufficiente per tutti, mentre un cibo scarso, lasciato per educazione agli altri commensali, finisce col superare.

 

in paternese: Ro troppo rire finisce a chianto.

traduzione: (Il troppo ridere finisce in pianto)

significato: Un invito a non spingere gli scherzi fino alle estreme conseguenze.

 

in paternese: Sbaglia l'altare ‘ngoppa a lo preote!

traduzione: (Sbaglia l'altare sul prete!)

significato: Espressione scherzosa, volta a sdrammatizzare l'altrui errore.

 

in paternese: Sò chiù ghiuorni ca sauzicchi.

traduzione: (Sono più i giorni che le salsicce)

significato: Un invito alla moderazione, a preservare sufficienti riserve per il futuro.

 

in paternese: Sparte ricchezza e addeventa povertà.

traduzione: (Dividere ricchezza fino a ridurla a povertà)

significato: Suddivisioni successive, anche di ingenti beni, non possono che ridursi ad insufficienti entità. Pertanto non bisogna confidare eccessivamente sulle eredità destinate ad essere divise fra gli eredi.

 

in paternese: Strazzeme e spetazzeme ma meneme ‘mmiezzo a li mii.

traduzione: (Stracciami e sminuzzami ma buttami fra i miei)

significato: Puoi dire di me ciò che ti pare, ma non ti consento illazioni sulla mia famiglia.

 

in paternese: T'aggia ‘nmbarà e t'aggia perde.

traduzione: (Debbo insegnarti e quindi perderti)

significato: Un'amara considerazione nella consapevolezza che solo la necessità lega i più giovani agli anziani, e che presto i primi acquisiranno autonomia, allontanandosi per sempre dai secondi.

 

in paternese: Tenè lo pizzolo buono e r'ascelle rotte.

traduzione: (Avere il becco buono e le ali rotte)

significato: Di chi ama l'agiatezza e non fa nulla per procurarsela.

 

in paternese: Tre sò li putienti: lo Papa, lo Re e chi non tene nienti.

traduzione: (Tre sono i potenti: il Papa, il ree chi non possiede nulla)

significato: Oltre che con gli ecclesiastici ed i politici, ci si ha da rimettere anche con chi non ha nulla da perdere.

 

in paternese: Triga e benga bona!

traduzione: (Tardi pure, ma riesca bene!)

significato: Il detto rivela disponibilità all'attesa, nella consapevolezza che il buon esito, nella realizzazione di un progetto o di un'opera, è determinatodalla cura che vi si pone.

 

in paternese: Vierno si non è capo è cora.

traduzione: (L'inverno, se non principio, è fine)

significato: Come da esperienza, il rigore invernale, se non si manifesta all'inizio della stagione, lo fa senz'altro al termine.

 

in paternese: Volè la votte chiena e la mogliere ‘mbriaca.

traduzione: ( Volerla la botte piena e la moglie sbronza)

significato: Pretendere di avere tutto.

Proverbi

in paternese: Chi tene sciorta s'ammarita, chi no resta vecchia zita.

traduzione: (Chi ha fortunasi marita, chi nonne ha invecchia zitella)

significato: Non bastano le sole virtù a procurare un marito, è indispensabile soprattutto una buona dose di fortuna.

 

in paternese: L'acqua e la morte: arreto a la porta.

traduzione: (La pioggia e la morte son dietro la porta)

significato: Non si può mai essere certi di cosa ci riservi il domani.

 

in paternese: Marito e figli, come te re manna Dio te re pigli.

traduzione: (Marito e figli, come te li assegna Dio così li prendi)

significato: Sia il marito che i figli li devi accettare per quelli che sono.

 

in paternese: Quanno la formica vole murì mette l'ascelle.

traduzione: (Quando la formica vuol morire mette le ali)

significato: Quando si rischia una consolidata posizione economica, concependo progetti temerari, è segno che si è stanchi del proprio benessere.

 

in paternese: ‘Mbarete l'arte e mittela a parte.

traduzione: (Apprendi il mestiere e mettilo da parte)

significato: Anche se non ne hai necessità, impara un mestiere poiché un domani potrebbe tornarti utile

 

in paternese: ‘Ntiempo re verra, trenta rocati no sorece.

traduzione: (In tempo di guerra, trenta ducati per un topo)

significato: Quando la necessità lo impone, anche ciò che ha scarso valore viene pagato a caro prezzo.

 

in paternese: A acena a acena fai la macena.

traduzione: (Chicco dopo chicco completi la macina)

significato: È non trascurando le piccole quantità che si possono realizzare entità consistenti.

 

in paternese: A casa re pizzienti non mancheno mai tozzere.

traduzione: (Nella casa del povero è sempre disponibile un tozzo di pane)

significato: Solo chi conosce la miseria rivela disponibilità nei confronti dei poveri.

 

in paternese: A cavallo iastomato le luce lo pilo.

traduzione: (A cavallo bestemmiato riluce il pelo)

significato: L'invidia favorisce il progredire di chi ne è fatto oggetto.

 

in paternese: A lavà la capo a lo ciuccio se perde tiempo e sapone.

traduzione: (A lavarla testa all'asino ci si rimette tempo e sapone)

significato: È fiato sprecato dar consigli a chi non li intende.

 

in paternese: A lietto stritto corchete ‘mmiezzo.

traduzione: (Nel letto stretto coricati nel mezzo)

significato: Bisogna sapersi adattare nelle situazioni difficili.

 

in paternese: A lo sfrive sienti l'addoro.

traduzione: (Al momento di soffriggere avverti l'odore)

significato: Si può giudicare qualcuno soltanto quando lo si mette alla prova.

 

in paternese: Abito non fa moneco e chireca non fa preote.

traduzione: (L'abito non fa il monaco e la tonsura non fa il prete)

significato: Non si può giudicare una persona dal solo aspetto esteriore.

 

in paternese: Acqua passata non macena chiù mulino.

traduzione: (Acqua scorsa via non può più azionare la macina del mulino)

significato: Le questioni chiuse in passato non possono avere alcuna rilevanza sui fatti presenti.

 

in paternese: Addó chi non tene figli, né pè fuoco né pè consigli.

traduzione: (A chi non ha figli non chiedere fuoco o consigli)

significato: Solo la tolleranza che si acquisisce nell'allevare i propri figli può generare comprensione per le necessità altrui.

 

in paternese: Addó ro lievi e no ro mitti vai a berè e non ne truovi.

traduzione: (Dove prelevi e non depositi vai ad attingere e non trovi alcunché)

significato: È indispensabile produrre per poter soddisfare le proprie esigenze future.

 

in paternese: Addó sputa no popolo ‘nge nasce na fontana.

traduzione: (Dove sputa un'intera popolazione si crea una fonte)

significato: Solo col concorso di tutti si possono realizzare le grandi opere.

 

in paternese: Addó tanti galli cantano non face mai iuorno.

traduzione: (Dove cantano troppi galli non fa mai giorno)

significato: Ove si conceda potere decisi a più persone non si potrà mai giungere a conclusione alcuna.

 

in paternese: Amici ulimo esse, ma ra fore a l'interesse.

traduzione: (Amici vogliamo essere, ma al difuo­ri degli interessi).

significato: L'amicizia, per restare tale deve prescindere dagli interessi economici.

 

in paternese: Aria rossa, terra ‘nfossa.

traduzione: (Aria rossa, terra bagnata)

significato: Il cielo rosso è foriero di pioggia.

 

in paternese: Cane cuotto tene paura re l'acqua fredda.

traduzione: (Cane scottato ba paura dell'acqua fredda)

significato: Chi esce da un'esperienza negativa teme tutte le situazioni analoghe, anche se prive di rischi.

 

in paternese: Casa quanto cuopri, terra quanto scuopri.

traduzione: (Casa quanto basta a coprire, terra quanta riesci a dissodarne)

significato: È saggio disporre solo di ciò che ti è possibile amministrare.

 

in paternese: Chi chiange fotte a chi rire.

traduzione: (Chi piange si avvantaggia su chi ride)

significato: Chi simula la propria cattiva sorte ottiene la solidarietà altrui più di chi vive in dignitosa povertà.

 

in paternese: Chi cucina allecca, chi fila secca.

traduzione: (Chi cucina lecca, chi fila dimagrisce)

significato: Chi ha le mani in pasto racimola più degli altri.

 

in paternese: Chi lassa la via vecchia pè la nova sape che lassa ma non sape che trova.

traduzione: (Chi lascia la strada vecchia per la nuova sa cosa lascia ma non sa cosa trova)

significato: Non è prudente lasciarsi tentare da nuove opportunità dalle prospettive incerte, rinunciando ad un seppur modesto livello di vita, consolidato nel tempo e suffragato da un baga­glio di lunghe esperienze.

 

in paternese: Chi lo pesce vole piglià la cora s'adda ‘nfonne.

traduzione: (Chi vuol prendere il pesce deve bagnarsi la coda)

significato: Non si può ottenere alcunché senza fare qualche sacrificio.

 

in paternese: Chi non è abituato a portà re braghe, quanno re porta se re caga.

traduzione: (Chi non è abituato a portare le mutande, quando le indossa se le imbratta)

significato: Chi assume atteggiamenti millantatori finisce col cadere nel ridicolo.

 

in paternese: Chi prima vence lo culo se tenge.

traduzione: (Chi vinceperprimosisporca ilsedere)

significato: Chi acquisisce un primo vantaggio sbaglia a ritenere certa la vittoria finale.

 

in paternese: Chi re speranza campa resperato more.(Cbi di speranza vive in miseria muore)

traduzione: (Chi di speranza vive in miseria muore)

significato: Nella vita è necessario confidare nelle proprie capacità piuttosto che sperare nell'aiuto altrui.

 

in paternese: Chi se corca col re criature a la matina se trova pisciato.

traduzione: (Chi va a letto con i bambini la mattina si ritrova bagnato di pipì)

significato: Onde evitare spiacevoli inconvenienti, è indispensabile accompagnarsi a chi ha esperienza e senso di responsabilità.

 

in paternese: Chi se procura a tiempo, a ora mangia.

traduzione: (Chi provvede per tempo mangia all'ora giusta)

significato: Nella vita è indispensabile essere lungimiranti.

 

in paternese: Chi se varda li puorci sui non è chiamato porcaro.

traduzione: (Chi bada ai propri maiali non può essere definito guardiano di suini)

significato: Chi bada ai propri interessi non può essere tacciato di avidità.

 

in paternese: Chi se veste re li panni re fati priesto vace nuro.

traduzione: (Chi indossa i panni altrui presto rimane nudo)

significato: Chi finge d'essere ciò che non è ben presto viene smascherato.

 

in paternese: Chi semmena spine non adda ì scaozo.

traduzione: (Chi semina spine non camminasse scalzo)

significato: Chi si erge a censore degli altrui comportamenti osservasse una condotta irreprensibile.

 

in paternese: Chi serve a li signuri ‘mpagliaro more.

traduzione: (Chi presta servizio presso i ricchi muore in un pagliaio)

significato: Nessuno meglio del ricco sa badare ai propri averi: erra chi confida nella di lui generosità.

 

in paternese: Chi sparte ave la meglia parte.

traduzione: (Chi divide ha la parte migliore)

significato: Chi assume il ruolo di dispensiere finisce col riservarsi la parte più consistente.

 

in paternese: Chi tard'arriva male alloggia.

traduzione: (Chi tardi arriva trova una pessima sistemazione)

significato: Bisogna essere vigili e tempestivi se si vuole battere la concorrenza.

 

in paternese: Chi te sape te apre.

traduzione: (Chi conosce la tua casa viola la tua porta)

significato: Non vi è nemico più pericoloso dell'amico che ti frequenta e quindi sa tutto di te.

 

in paternese: Chi tene amici se corca senza luce.

traduzione: (Chi ha amici finisce con l'andare a letto al buio)

significato: L'amicizia non è mai disinteressata: è opportuno praticarla con avvedutezza, onde evitare spiacevoli inconvenienti.

 

in paternese: Chi tene compassione re re carne re fati re soie se re mangeno li cani.

traduzione: (Chi ha pietà delle carni altrui finisce col vedere leproprie mangiate dai cani)

significato: La pietà per il prossimo non deve indurre a trascurare se stessi.

 

in paternese: Chi tene faccia tosta s'ammarita e chi no romane vecchia zita.

traduzione: (La sfacciata si marita, mentre chi non lo è resta zitella)

significato: Occorre sfacciataggine per poter irretire gli uomini.

 

in paternese: Chi tene lenga và in Sardegna.

traduzione: (Chi ha lingua giunge in Sardegna)

significato: Chi sa esprimersi riesce ad andare lontano.

 

in paternese: Chi tene li vai sui non chiangesse quiri re lati.

traduzione: (Chi ha guaipropri nonpianga quelli altrui)

significato: Chi versa in situazioni ignominiose eviti di commiserare gli altri. È più saggio che si trinceri in un dignitoso, silenzio.

 

in paternese: Chi tratta ‘mbara.

traduzione: (Chi frequenta apprende)

significato: Si apprende dalle persone che si frequentano.

 

in paternese: Chi troppo s'avascia lo culo mostra.

traduzione: (Chi si abbassa troppo mostra il sedere)

significato: L'eccesso di remissività autorizza gli altri alla prevaricazione.

 

in paternese: Chi và pè fotte romane futtuto.

traduzione: (Chi va per rubare finisce con l'essere derubato)

significato: È opportuno non confidare troppo nelle proprie capacità, sottovalutando quelle altrui.

 

in paternese: Chi vace cò lo zuoppo roppo re n'anno và zuppichianno.

traduzione: (Chi va con lo zoppo dopo un anno va zoppicando)

significato: Occorre poco tempo a seguire i cattivi esempi.

 

in paternese: Chiange lo muorto sò lacreme perse.

traduzione: (A piangere il morto son lacrime inutili)

significato: È stolto rammaricarsi delle opportunità sfumate o degli errori come si, invece di impegnarsi nella ricerca di nuove possibilità.

 

in paternese: Ciento picca acciriero lo ciuccio.

traduzione: (Cento pochi ammazzarono l'asino)

significato: È la somma di tante piccole cose che rende insostenibile una situazione.

 

in paternese: Cò l'ereva moscia ogniruno s'annetta lo culo.

traduzione: (Con l'erba tenera ognuno si pulisce il sedere)

significato: Ognuno approfitta di chi si mostra troppo condiscendente.

 

in paternese: Cò lo tiempo e cò la paglia ammaturano re nespole.

traduzione: (Col tempo e con la paglia maturano le nespole)

significato: Occorre tempo e impegno per realizzare qualsiasi progetto.

 

in paternese: È muorto lo criaturo e non simo chiù compari.

traduzione: (È morto il bambino tenuto a batte­simo ed è venuto meno il rapporto di comparatico)

significato: Al venir meno dell'interesse comu­ne ci si ritrova come estranei.

 

in paternese: Fà come sì fatto ca non è peccato.

traduzione: (Opera come si è operato nei tuoi confronti in quanto ciò non costituisce peccato)

significato: La reazione proporzionata all'offesa non può essere giudicata male.

 

in paternese: Face chiù lo fessa ca lo terramoto.

traduzione: (Fa più lo sciocco che il terremoto)

significato: Per l'impegno che vi pone, spesso lo sprovveduto riesce ad ottenere risultati migliori di chi vi ha la competenza.

 

in paternese: Iallina vecchia face buono broro.

traduzione: (Gallina vecchia dà buon brodo)

significato: L'esperienza acquisita con l'età è garanzia di buoni risultati.

 

in paternese: L'usuraro pè l'onza perde lo cantaro.

traduzione: (L'usuraio per l'oncia perde il quasi quintale)

significato: L'avaro spesso per rincorrere il poco ci rimette il grosso.

 

in paternese: La cera se strure e la processione non cammina.

traduzione: (La candela si consuma e la processione non procede)

significato: Bisogna evitare di perder tempo per far sì che i lavori dei campi vengano completati nel rispetto delle naturali scadenze delle stagioni.

 

in paternese: La corta è pè lo marito, la longa pè ro fico.

traduzione: (La donna bassa è adatta al marito, la longilinea solo a raccogliere fichi)

significato: Le donne meno appariscenti sono dotate delle migliori qualità.

 

in paternese: La iallina face l'uovo e lo iallo l'abbrucia lo cuolo.

traduzione: (La gallina fa l'uovo ed al gallo brucia il sedere)

significato: L'ipocrita non rifugge dal lamentarsi dell'eccessivo peso di cui altri si fa carico, arrogando così a sé, con la sola manifestazione di solidarietà, parte del merito.

 

in paternese: La lenga non tene ossa ma rompe l'ossa.

traduzione: (La lingua non ha osso ma rompe le ossa)

significato: Le parole possono ferire più bastone.

 

in paternese: La mala nova la porta lo viento.

traduzione: (La cattiva notizia la porta il vento)

significato: Le cattive notizie giungono in fretta.

 

in paternese: La male capo l'arruma la corte.

traduzione: (La testa bislacca la riduce alla ragionevolezza la corte di giustizia)

significato: Chi ritiene di poter vivere al di fuori delle regole civili, prima o poi sarà ricondotto alla ragionevolezza dai tribunali.

 

in paternese: La male compagnia fa l'omo cornuto e la femmena pottana.

traduzione: (Le pessime compagnie rendono l'uomo depravato e la donna prostituta)

significato: Inevitabilmente le pessime compagnie conducono alla rovina sia l'uomo che la donna.

 

in paternese: La mazza re Santa Nicola chi la porta primo la prova.

traduzione: (Il bastone di San Nicola chi lo porta con sé lo subisce per primo)

significato: Chi è animato da cattive intenzioni finisce con l'essere vittima per primo.

 

in paternese: La merda chiù la scigli, chiù fete.

traduzione: (La cacca più la rimesti, più puzza)

significato: I comportamenti discutibili, più si tenta di giustificarlo, più rivelano la malafede da cui sono stati determinati.

 

in paternese: La mogliere re l'ati è sempe chiù bella.

traduzione: (La moglie degli altri è sempre più bella)

significato: L'uomo non è mai soddisfatto di ciò che ha: gli parte sempre che è agli altri che tocchi il meglio della vita.

 

in paternese: La pressa fà fà li figli cecati.

traduzione: (La fretta fa fare i figli ciechi)

significato: Le cose fatte in fretta non riescono mai bene.

 

in paternese: La votte piccola race lo vino buono.

traduzione: (Dalla botte piccola viene il vino migliore)

significato: La donna dall'aspetto minuto è quella che nasconde le qualità migliori.

 

in paternese: Li ‘nnammorati sò come li pignatielli: uno ne rompi e ciento n'accatti.

traduzione: (I fidanzati sono come i tegami: uno ne rompi e cento ne compri)

significato: È da stolti versare lacrime per un fidanzamento finito male. È l'occasione buona per vagliare le proposte degli altri pretendenti.

 

in paternese: Li ciucci sciarreano e li varrili se scasceno.

traduzione: (Gli asini litigano ed i barili si rompono)

significato: Inevitabilmente i contrasti fa i singoli hanno ripercussioni negative su coloro che con essi hanno rapporti.

 

in paternese: Li fessa vatteno e li buoni abbushcheno.

traduzione: (Gli stupidi bastonano ed i buoni le prendono)

significato: Gli intrallazzi portano gli incapaci ad occupare posti di potere, lasciando in subordine chi ad essi aveva maggior titolo.

 

in paternese: Li parienti sò come a no stovale: Chiù stritti songo e chù te fanno male.

traduzione: (I parenti sono come uno stivale: Più sono stretti più ti fanno male)

significato: I congiunti più prossimi sono quelli che ti arrecano maggiori dispiaceri.

 

in paternese: Li sordi re l'avaro se re fruscia lo compagnone.

traduzione: (I soldi dell'avaro li sperpera chi ama la compagnia).

significato: Chi eredita dall'avaro non impiega molto a dilapidarne le ricchezze, in quanto non gli costano alcun sacrificio.

 

in paternese: Li vai re la pignata re conosce la cocchiara.

traduzione: (I guai del tegame li conosce il cucchiaio)

significato: Solo chi ti è vicino può comprendere appieno i tuoi problemi.

 

in paternese: Lo cane mozzeca a lo straziato.

traduzione: (Il cane morde lo straccione)

significato: La sfortuna si accanisce contro il povero.

 

in paternese: Lo ciuccio porta la paglia, lo ciuccio se l'ammaglia.

traduzione: (L'asino porta la paglia, l'asino la mangia)

significato: L'egoista provvede esclusivamente alle proprie necessità.

 

in paternese: Lo paccio fuie e la casa resta.

traduzione: (Il pazzo fugge ma la casa rimane)

significato: Non è con la fuga che possono essere risolti i propri problemi.

 

in paternese: Lo parlà chiaro è fatto pè l'amici.

traduzione: (Il parlar chiaro è fatto per gli amici)

significato: Se si vuole conservare un'amicizia, è opportuno chiarire sin dal suo insorgere ogni equivoco.

 

in paternese: Lo Pataterno manna li vishcuotti a chi non tene rienti.

traduzione: (Il Padreterno elargisce biscotti a chi non ha denti)

significato: Non sempre si sa apprezzare quanto la Provvidenza elargisce.

 

in paternese: Lo patuto vale chiù re lo saputo.

traduzione: (Chi ha sofferto vale più di chi si è erudito)

significato: Può dare consigli utili più chi ha fatto esperienze che chi ha studiato i casi in questione.

 

in paternese: Lo potearo quero ca tene te venne.

traduzione: (Il bottegaio ciò che ha ti vende)

significato: È sempre il disonesto a sospettare dell'altrui onestà.

 

in paternese: Lo pover'omo sciala pè disgrazia.

traduzione: (Il reietto trae beneficio solo dall altrui disgrazia)

significato: Lo sprovveduto può ottenere vantaggi solo grazie agli errori altrui.

 

in paternese: Lo primo surco non è surco.

traduzione: (Il primo solco non è un solco)

significato: Il primo tentativo può anche non dare i risultati sperati.

 

in paternese: Lo relore è de chi lo sente, no de chi passa e tremente.

traduzione: (Il dolore è di chi lo avverte, non di chi passa e guarda)

significato: Il dolore è un fatto strettamente personale che non può essere condiviso con altri.

 

in paternese: Lo sazio non crere a lo riuno.

traduzione: (Il satollo non crede a chi è digiuno)

significato: Può comprendere lo stato d'animo altrui solo colui che si trova nelle stesse condizioni.

 

in paternese: Lo sparagno non è varagno.

traduzione: (Il risparmio non è guadagno)

significato: Un consistente risparmio non può essere ottenuto che a scapito della qualità.

 

in paternese: Lo stuorto ro bole la corte.

traduzione: (Il torto lo richiede la Corte di Giustizia)

significato: Il reato necessita alla corte che da esso trae la propria ragione d'essere.

 

in paternese: Lo vino buono se venne senza frasca.

traduzione: (Il vino buono si vende senza insegnai)

significato: Non è necessario decantare le qualità di qualcosa o di qualcuno se esse sono evidenti.

 

in paternese: Lo vove chiama cornuto a lo ciuccio.

traduzione: (Il bue definisce cornuto l'asino)

significato: Ognuno valuta gli altri in relazione alla propria essenza.

 

in paternese: Marzo caccia lo sciore e aprile n'ave onore.

traduzione: (Marzo sboccia il fiore ed aprile se ne orna)

significato: L'opportunista si avvantaggia dell'impegno altrui.

 

in paternese: Mazzate e panelle fanno li figli belli.

traduzione: (Botte e pane rendono i figli giusti)

significato: Per allevare bene i figli è indispensabile picchiarli e nutrirli a sufficienza.

 

in paternese: Meglio sulo ca male accompagnato.

traduzione: (Meglio solo che in pessima compagnia)

significato: È opportuno evitare le pessime compagnie a costo di restare in solitudine.

 

in paternese: Mercante affalluto non abbara a ‘nteresse.

traduzione: (Mercante fallito non bada all'utile)

significato: Quando si ha perso tutto non ci si preoccupa delle piccole cose.

 

in paternese: Mittete cò chi è meglio re te e fange re spese.

traduzione: (Accompagnati a chi è migliore di te e paga per lui)

significato: È saggio accompagnarsi a chi può dare utili insegnamenti, anche se ciò comporta un costo materiale.

 

in paternese: Nò sputà a l'ario ca ‘nfacci te vene.

traduzione: (Non sputare in aria ché ti ricade in faccia)

significato: Non esprimere giudizi avventati se non vuoi pagarne le conseguenze.

 

in paternese: Ogni preta iaoza muro.

traduzione: (Ogni pietra eleva il muro)

significato: Qualsiasi apporto, anche se minimo, è utile al completamento dell'opera.

 

in paternese: Padre e figlio, parienti a lario.

traduzione: (Padri e figli, parentela larga)

significato: In presenza di interessi personali, viene meno lo stesso vincolo che lega i figli ai genitori.

 

in paternese: Prima lo rente e pò lo parente.

traduzione: (Prima il dente e poi il parente)

significato: Non bisogna mai anteporre gli interessi dei parenti ai proprio.

 

in paternese: Quanno la iatta non nge stace, lo sorece abballa.

traduzione: (Quando il gatto non c'è, il topo balla)

significato: Quando viene meno ogni forma di controllo, ognuno si regola secondo la propria convenienza.

 

in paternese: Quanno lo piccolo parla, lo ruosso à parlato.

traduzione: (Quando il bambino dice qualcosa, l'ha detta l'adulto)

significato: Il giudizio espresso del bambino è sempre concepito dai di lui genitori.

 

in paternese: Quanno lo riavolo t'alliscia vole l'anima.

traduzione: (Quando il diavolo ti carezza vuole l'anima)

significato: Quando qualcuno intesse le tue lodi aspira ai tuoi favori.

 

in paternese: Quanno lo uccolo esse a pasce l'auciello vace a masona.

traduzione: (Quando il gufo esce a caccia l'uccello torna al nido)

significato: È al momento del riposo che l'esibizionista si appresta a compiere il proprio lavoro.

 

in paternese: Quanno otta lovantino procurete leone e farina.

traduzione: (Quando soffia il Levantino fai provviste di legna e farina)

significato: Il vento da Est preannuncia un lungo periodo di freddo, per cui è opportuno far provviste e chiudersi in casa.

 

in paternese: Quanno sì martiello vatti, quanno sì nguena statti.

traduzione: (Quando sei martello picchia, quando sei incudine subisci)

significato: È inutile reagire quando la reazione non può sortire alcun effetto

 

in paternese: Quero ca non buoi a l'uorto nasce.

traduzione: (Ciò che non vuoi nell'orto cresce)

significato: Le aspettative quasi sempre vengono deluse.

 

in paternese: Quero ca non se face non se sape.

traduzione: (Ciò che non si fa non si sa)

significato: In nessuno caso è possibile tenere nascoste le proprie azioni.

 

in paternese: Quero chi fai a ghienneri e niputi è tutto pirduto.

traduzione: (Ciò che fai per generi e nipoti è tutto perso)

significato: È da ingenui attendersi riconoscenza dai generi e dei nipoti.

 

in paternese: Re ghierete re la mano non sò tutte sozze.

traduzione: (Le dita della mano non sono tutte della stessa lunghezza)

significato: È errato ritenere che le persone debbano comportarsi alla stessa maniera per il sol fatto di appartenere alla stessa famiglia.

 

in paternese: Ro russo vene ra lo musso.

traduzione: (Il colorito viene dalla bocca)

significato: Per la buona salute necessita una sostanziosa alimentazione.

 

in paternese: Roba re mangiatorio non se porta ‘nconfessorio.

traduzione: (Di ciò che è commestibile non si riferisce nella confessione)

significato: Non costituisce peccato l'appropriazione di cibo quando si ha fame.

 

in paternese: S'adda rispettà lo cane pè lo padrone.

traduzione: (Bisogna rispettare il cane per il padrone)

significato: Per rispetto di chi merita, bisogna portar rispetto anche ai familiari di lui, sebbene non ne siano degni.

 

in paternese: Sciorta e... cauci ‘ngulo viato a chi n'ave.

traduzione: (Fortuna e... calci nel sedere, beato chi ne ha)

significato: Il detto, in termini sodomitici nella versione originale, è stato reinterpretato in chiave moderna, ottenendo il significato di: "Beato colui che ha fortuna ed appoggi altolocati".

 

in paternese: Sciugola lo citrulo e bace ‘ngulo a l'ortolano.

traduzione: (Scivola il cetriolo e finisce nel sedere dell'ortolano)

significato: Qualsiasi evento sfavorevole si ripercuote esclusivamente sulle classi meno abbienti.

 

in paternese: Senza lo fessa non campa lo buono.

traduzione: (Senza lo stolto il dritto non sopravvive)

significato: Il furbo progredisce alle spalle dello sprovveduto.

 

in paternese: Senza sordi non se canteno messe.

traduzione: (Senza soldi non si celebrano messe)

significato: Qualsiasi lavoro deve essere remunerato.

 

in paternese: Si Cola cagava non moreva.

traduzione: (Se Nicola defecava non sarebbe morto)

significato: È inutile rammaricarsi di una scelta operata in maniera logica e razionale, se poi questa ha determinato effetti imprevedibili.

 

in paternese: Si Dio ricco te voleva, poveriello non te faceva.

traduzione: (Se Dio ti voleva ricco non ti faceva povero)

significato: Non serve autocommiserarsi per ciò che il destino ci ha riservato.

 

in paternese: Si l'auciello conoscesse ro grano a la Puglia non se metesse.

traduzione: (Se l'uccello distinguesse il grano migliore, in Puglia non ci sarebbe mietitura)

significato: A vantaggio dei più accorti, gli sprovveduti non sempre riescono a valutare ove sia la maggiro convenienza.

 

in paternese: Si la fernmena vole filà, fila puro cò lo spruoccolo.

traduzione: (Se la donna vuol filare, fila anche con un pezzo di legno)

significato: Se si vuole veramente raggiungere uno scopo, non ci si lascia intimidire dagli ostacoli.

 

in paternese: Si marzo ‘ngrogna fà carèa li pieri fogna.

traduzione: (Se marzo si impunta fa cadere le unghie dei piedi)

significato: Se marzo volge al brutto si rileva il peggior mese dell'anno.

 

in paternese: Sigli, sigli: lo peio te pigli.

traduzione: (Scegli,scegli: il peggiore prendi)

significato: L'indeciso finisce sempre col fare la scelta peggiore.

 

in paternese: Sordi re vraghetta: ‘ngoppa a la boffetta.

traduzione: (Soldi di pantalone: sul tavolo)

significato: La dote pattuita va data prima del matrimonio.

 

in paternese: Tiempo re verra, buscie pè la terra.

traduzione: (Tempo diguerra, bugie circolanti in terra)

significato: In qualsiasi disputa fioriscono le menzogne, tanto da occultare definitivamente ogni verità.

 

in paternese: Tiempo re vierno e culo re criaturo non può esse mai sicuro.

traduzione: (Tempo di inverno esedere di bambino non puoi essere mai certo)

significato: L'inverno ed i bambini sono poco affidabili: c'è il rischio di restarne bagnati.

 

in paternese: Uno pè uno non fà male a nisciuno.

traduzione: (Uno ciascuno non danneggia nessuno)

significato: Se gli impegni vengono ripartiti non costituiscono un grosso sacrificio per nessuno.

 

in paternese: Uocchi ca non bere, core ca non dole.

traduzione: (Occhio che non vede, cuore che non soffre)

significato: L'ignoranza evita inutili sofferenze.

 

in paternese: Viestete ceppone ca pari no baro­ne.

traduzione: (Agghindati ceppo ché sembrerai un signore)

significato: Spesso l'apparenza procura vantaggi più della sostanza.

 

in paternese: Vizio re natura fino a la morte dura.

traduzione: (Vizio connaturato dura fino alla morte)

significato: Un pessimo carattere non può essere modificato.

Vocabolario

A, B, C, D, E, F, G, I, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, Z


 

Note di Lettura del Vocabolario

E' opportuno precisare, in quanto non si evince dalla isolata lettura dei termini, che i vocaboli inizianti per vocali, quando preceduti da altri monosillabici accentati, sovente tendono ad assumere un suono duro palatale, preponendosi:

a) "gh" quelli inizianti per "i" es. pè ghì (pè ì=per andare)

b) "ghi" quelli iniziantiper "e" es. re ghierete (rè erete = le dita)

c) "g" quelli inizianti per "u" es. E' guliuso (è uliuso = è desideroso)

d) "b" quelli inizianti per "o" es. à bottà (à ottà = a spingere)

 

Inoltre si ha che:

- la "R" iniziale dei seguenti termini si trasforma in "D":

Rà - Riceria - Riuno

Racoppa - Ricrià - Robbrecà

Rafore - Riebbito - Roe

Rainto - Rimani - Romeneca

Rasotta - Rinucchio - Roppo

Rebbole - Riritto - Rorme

Rebbolezza - Rirrupà - Ruciento

Relore - Rirrupo - Rui

Remonio - Risidderà - Rumila

Renaro - Risiddiruso - Ruppio

Responne - Rispietto - Ruppiosorda

Riavolo - Ritta - Rurici

Rice - Ritto - Rurmuta

- la "Y" dei termini inizianti can tale consonante si trasforma in "B"

Si tenga inoltre presente che, per una corretta lettura dei vocaboli:

a) le sillabe "scia" e "scio" hanno sempre il suono delle corrispondenti in lingua italiana in "sciacquare" e "sciopero";

b) le sillabe "chia", "chie", "chio" e "chiu", nonchè "ghia", "ghie", "ghia" e "ghiu"; vanno pronunciate, con un suono palatale, in unica emissione di fiato;

c) in assenza di corrispondente segno ortografico in lingua italiana, si è dovuto far ricorso alla coppia di consonanti "sb" per rendere una peculiare dizione dialettale, riscontrabile nel suono finale della parola inglese "fresh";

d) nessun termine dialettale inizia con "im" o "in" seguito da consonante, pertanto l'elisione della "i" è indicata con una virgoletta ().

 

Buona Consultazione.

Free Joomla templates by Ltheme